Ontarionhq

Independent Centre for Harassment Resolution

Summary Issues

Since 2011, the RCMP has been the subject of considerable attention in relation to the manner in which it responds to complaints of workplace harassment. A multitude of studies were completed by a variety of external entities. Each report provided a multitude of recommendations. In addition, a number of individual members have pursued civil claims involving harassment against the RCMP resulting in class action lawsuits.

In response to these reports and recommendations to improve the RCMP harassment process, a new independent harassment and violence prevention resolution regime, the Independent Centre for Harassment Resolution, was launched on June 30, 2021.

About the Program

The Independent Centre for Harassment Resolution is designed to give employees a trusted and consistent resolution process that is accessible, timely, and supports accountability. The Independent Centre for Harassment Resolution also allows the RCMP to implement the changes in the Canada Labour Code Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, which came into effect on January 1, 2021.

The Independent Centre for Harassment Resolution is a centralized, independent unit responsible for matters relating to the resolution of harassment and violence occurrences for RCMP employees. The Independent Centre for Harassment Resolution reports through the Executive Director to the Chief Administrative Officer and is made up of full-time civilian employees who handle the intake of complaints, case analysis, informal resolution referrals, as well as monitoring of the work place improvement measures. Investigations requested through the Independent Centre for Harassment Resolution are carried out by external investigators. The Independent Centre for Harassment Resolution also plays a role in the prevention of harassment and violence at the RCMP.

The mission of the Independent Centre for Harassment Resolution is to contribute to the improvement of the RCMP workplace culture by resolving employee complaints of work place violence and harassment, using an effective, centralized and credible process that is outside the chain-of-command and free of bias or conflict of interest.

Summary of Privacy Issues and Mitigation Strategies
Summary Issues Mitigation Strategies
Increasing the information/data collected to meet reporting requirements All responses for information from clients of the Independent Centre for Harassment Resolution will be voluntary and the creation of new data fields will not change the way personal information is collected, stored or the purpose for which the information is used. All identifiers will be removed before it is used.
Creation of Secondary / Temporary Copies of Files The Independent Centre for Harassment Resolution will develop and implement procedures in the Business Rules including a purging of all secondary / temporary copies of files after the file is stored in the WRU-URP Administrative Case Management Tool domain. The Independent Centre for Harassment Resolution will ensure that there are rules around the use of the information that is shared for anyone accessing the files i.e. no printing copies or disclosure of information.
Sharing personal information accidently, without the consent of the Principal Party The Independent Centre for Harassment Resolution will mitigate the risk of sharing personal information by updating the WRU-URP Administrative Case Management Tool domain Business Rules and User Guide to include clear direction regarding the sharing of information, including with the divisional resources using Administrative Case Management Tool for the purposes of conduct. This will include clear expectations around the use of personal information, including regular presentations to Independent Centre for Harassment Resolution employees from Access to Information and Privacy representatives in order to ensure a clear understanding of expectations around information management.

Centre indépendant pour la résolution du harcèlement

Questions sommaires

Depuis 2011, la Gendarmerie royale du Canada a suscité beaucoup d'attention pour la façon dont elle répond aux plaintes de harcèlement en milieu de travail. Plusieurs études ont été réalisées par diverses entités externes et ces rapports ont fourni un nombre de recommandations. De plus, un certain nombre de membres réguliers ont intenté des poursuites civiles pour harcèlement contre la Gendarmerie royale du Canada, lesquelles ont entraîné des recours collectifs.

En réponse à ces rapports et aux recommandations visant à améliorer le processus en matière de harcèlement à la Gendarmerie royale du Canada, un nouveau régime indépendant de prévention des cas de harcèlement et de résolution de la violence, le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement, a été lancé le 30 juin 2021.

Au sujet du Programme

Le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement a été conçu pour donner aux employés un processus de résolution des cas de harcèlement fiable, cohérent, accessible, rapide et favorisant la responsabilisation. Le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement permet aussi à la Gendarmerie royale du Canada de mettre en œuvre les changements apportés au Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le milieu de travail du Code canadien du travail, qui est entré en vigueur le 1er janvier 2021.

TLe Centre indépendant pour la résolution du harcèlement est un programme centralisé et indépendant responsable des questions relatives au règlement des incidents de harcèlement et de violence pour les employés de la Gendarmerie royale du Canada. Il relève, par l'entremise du directeur exécutif, du dirigeant principal de l'Administration et est composé d'employés civils à temps plein dont le travail consiste à recevoir les plaintes, analyser les cas, faire des renvois vers les services de résolution informelle et faire le suivi des mesures d'amélioration du lieu de travail. Les enquêtes demandées par l'intermédiaire du Centre indépendant pour la résolution du harcèlement sont menées par des enquêteurs de l'extérieur. Le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement joue également un rôle dans la prévention du harcèlement et de la violence à la Gendarmerie royale du Canada.

La mission du Centre indépendant pour la résolution du harcèlement est de contribuer à l'amélioration de la culture du milieu de travail de la Gendarmerie royale du Canada en réglant les plaintes de harcèlement et de violence dans le lieu de travail à l'aide d'une procédure efficace, centralisée et crédible, hors de la chaîne de commandement et sans parti pris ni conflits d'intérêts.

Résumé des enjeux relatifs à la vie privée et stratégies d'atténuation
Résumé des enjeux Stratégies d'atténuation
Accroissement de la collecte d'information/de données pour répondre aux exigences en matière d'établissement de rapports Toutes les réponses aux demandes d'information des clients du Centre indépendant pour la résolution du harcèlement sont volontaires, et la création de nouveaux champs de données ne modifie pas la manière dont les renseignements personnels sont recueillis et stockés, ni les fins pour lesquelles les renseignements sont utilisés. Tous les éléments d'identification sont supprimés avant que l'information ne soit utilisée.
Création de copies secondaires/ temporaires de fichiers Le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement élaborera et mettra en œuvre des procédures dans le cadre des règles fonctionnelles, y compris la suppression de toutes les copies secondaires/temporaires des fichiers une fois le fichier stocké dans le domaine GRMT-PRU de l'Outil de gestion des cas administratifs. Le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement veillera à ce qu'il y ait des règles concernant l'utilisation des renseignements partagés pour toute personne accédant aux fichiers, tel que l'interdiction d'imprimer des copies ou de divulguer de l'information.
Partage accidentel de renseignements personnelles sans le consentement de la partie principale Le Centre indépendant pour la résolution du harcèlement atténuera le risque associé au partage des renseignements personnels en mettant à jour les règles fonctionnelles et le guide de l'utilisateur du domaine GRMT-PRU de l'Outil de gestion des cas administratifs afin d'y inclure des directives claires concernant le partage de l'information, y compris avec les ressources divisionnaires utilisant l'Outil de gestion des cas administratifs pour faire le suivi des dossiers disciplinaires. Cela comprendra des attentes claires concernant l'utilisation des informations personnelles, y compris des présentations régulières aux employés du Centre indépendant pour la résolution du harcèlement par des représentants de l'Accès à l'information et protection des renseignements personnels afin de garantir une compréhension claire des attentes en matière de gestion de l'information.

Canadian Firearms Digital Services Solution – phase 1 – online Possession and Acquisition Licence portal Privacy Impact Assessment

On this page

  1. Background
  2. Privacy Impact Assessment scope
  3. Technology
  4. Data matching
  5. Privacy Risks, Recommendations and Mitigation Action Plan

Background

The Royal Canadian Mounted Police Canadian Firearms Program is modernizing its service delivery; a period of transformation and automation expected to last at least four years. The upcoming changes are driven by government priorities led by the Minister of Public Safety and the Minister of Justice and Attorney General of Canada. The objective is to improve the safety of our cities and communities and reduce gun violence by modernizing systems that are aging and can no longer support program needs, are largely paper-based, and are prone to significant error rates. These issues are further compounded by the inability of existing systems and processes to easily adapt to changing legislation, and by client expectations that services should be faster, easier and available at any time. Ultimately, the Canadian Firearms Program's goals are to improve accessibility, advance equity, decouple legacy systems, elevate user experience by enabling more digital services, and embrace cloud-based technologies.

This Privacy Impact Assessment was conducted to identify, assess, and mitigate privacy risks related to the Canadian Firearms Program's substantial modification to the collection of personal information from a paper-based system to an online, cloud-based service.

Privacy Impact Assessment scope

Currently, the personal information collected by the Canadian Firearms Program for processing applications and registering firearms is stored in the Canadian Firearms Information System, an on-premise solution. Eventually, the Canadian Firearms Information System will be decommissioned when the implementation of all functionality within Canadian Firearms Digital Services Solution is complete in approximately four years. This Privacy Impact Assessment covers Phase 1 of the Canadian Firearms Digital Services Solution project, the implementation of an online portal for new individual Possession and Acquisition Licence applications. Applications for renewals, minors, businesses, and prohibited firearms will be addressed in subsequent phases.

The scope of the Privacy Impact Assessment is restricted to the collection of personal information within the new online portal. This phase does not include the processing of or eligibility determinations for Possession and Acquisition Licence applications which will continue to occur in the Canadian Firearms Information System system until sunset.

The same personal information for paper-based Possession and Acquisition Licence applications will be collected during the online Possession and Acquisition Licence application process as required by law, with the following addition:

  • a second piece of identification as evidence of identity and
  • email addresses of conjugal partners, references, and photo guarantors.

Technology

The new solution, Canadian Firearms Digital Services Solution, uses a cloud-based platform that will coexist with the legacy Canadian Firearms Information System until all functionality is fully integrated over the next few years. The information is stored and managed in the RCMP's secure cloud Protected B environment and will interface with the on premise Canadian Firearms Information System. The Online Possession and Acquisition Licence portal/application resides on the Canadian Firearms Digital Services Solution platform.

Data matching

Personal information collected in the Possession and Acquisition Licence application will only be used to determine the existence of an existing client profile in Canadian Firearms Information System. In this phase, there are no data linkages across multiple databases.

Privacy Risks, Recommendations and Mitigation Action Plan

The Privacy Impact Assessment identified the following risks rated at low or medium:

Risk to accountability

There is a risk to accountability of provincial Chief Firearms Officers who opt-in to provide licence processing services in the absence of a renewed agreement with the Canadian Firearms Program.

Recommendation: Documentation of the roles and responsibilities of provincial Chief Firearms Officers to ensure accountability via well-defined requirements. Agreements should address training on security and privacy requirements.

Risk to retention

While a Records Disposition Authority was recently assigned, destruction of records which have met their retention has not yet occurred.

Recommendation: Development of retention and disposition procedures in the new solution to ensure that there is no indefinite retention.

Risk to safeguards

Gaps in technical security safeguards commensurate to the sensitivity of the personal information are present.

Recommendation: Mitigation of all risks and completion of the Security Assessment and Authorization mitigations. Current mitigations have permitted an interim authority to operate at an acceptable level of risk.

Risk to openness

Although a compliant privacy notice statement is presented to individual who provide personal information, the personal information banks require updating to reflect the new method of collection and additional data elements being collected.

Recommendation: Update personal information banks as soon as possible (note these are submitted with the Privacy Impact Assessment and require Treasury Board of Canada Secretariat to complete).

Risk Mitigation Action Plan: The RCMP is committed to the protection of personal information and adherence to the Privacy Act and applicable privacy policies. Accordingly, the Canadian Firearms Program has committed to resolve outstanding risks related to safeguards prior to August 2023. Remaining risks are expected to be addressed earlier, in the 2022/2023 fiscal year.

Phase 1 – Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée portant sur le portail de demande de permis de possession et d’acquisition en ligne

Sur cette page

  1. Contexte
  2. Portée de l'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée
  3. Technologie
  4. Couplage de données
  5. Risques d'atteinte à la vie privée, recommandations et plan d'action visant l'atténuation des risques

Contexte

Le Programme canadien des armes à feu de la Gendarmerie royale du Canada modernise sa prestation de services, et cette période de transformation et d'automatisation devrait durer au moins cinq ans. Les changements à venir sont dictés par les priorités du gouvernement dont la réalisation est dirigée par le ministre de la Sécurité publique et le ministre de la Justice et procureur général du Canada. L'objectif est d'améliorer la sécurité de nos villes et de nos collectivités et de réduire la violence armée en modernisant des systèmes vieillissants qui ne peuvent plus prendre en charge les fonctionnalités nécessaires et qui sont principalement basés sur le papier et sujets à un taux d'erreurs élevé. Ces problèmes sont exacerbés par l'incapacité des systèmes et des processus existants de s'adapter facilement aux modifications législatives et par les attentes des clients qui souhaitent que les services soient accessibles en tout temps, rapidement et facilement. En fin de compte, le Programme canadien des armes à feu vise à améliorer l'accessibilité, à faire progresser l'équité, à découpler les systèmes existants, à favoriser les services numériques et l'expérience utilisateur numérique et à adopter des technologies infonuagiques.

La présente Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée a été réalisée pour cerner, évaluer et atténuer les risques d'atteinte à la vie privée liés à la modification importante apportée par le Programme canadien des armes à feu quant à la collecte de renseignements personnels qui passe d'un système basé sur le papier à un service infonuagique en ligne.

Portée de l'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée

À l'heure actuelle, les renseignements personnels recueillis par le Programme canadien des armes à feu pour traiter les demandes et l'enregistrement des armes à feu sont stockés dans le Système canadien d'information relativement aux armes à feu, une solution sur place. Le Système canadien d'information relativement aux armes à feu sera finalement mis hors service lorsque la mise en œuvre de toutes les fonctionnalités de la Solution de services en ligne du Programme canadien des armes à feu sera achevée dans environ quatre ou cinq ans. L'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée couvre la phase 1 du projet, soit la mise en œuvre du permis de possession et d'acquisition, et vise uniquement les nouvelles demandes de permis de possession et d'acquisition provenant de particuliers. Les demandes de renouvellement, les demandes présentées par des mineurs ou des entreprises et les demandes visant des armes à feu prohibées seront traitées lors de phases subséquentes.

La portée de l'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée est limitée à la collecte de renseignements personnels au moyen de la nouvelle solution. Cette phase n'inclut pas le traitement ou la détermination de l'admissibilité des demandes de permis de possession et d'acquisition, deux tâches qui continueront d'être réalisées au moyen du Système canadien d'information relativement aux armes à feu jusqu'à sa mise hors service.

Les mêmes renseignements personnels inclus dans les demandes sur papier seront recueillis en ligne par l'intermédiaire du portail de demande de permis de possession et d'acquisition comme l'exige la loi, avec l'ajout suivant :

  • Renseignements personnels (date de naissance, adresse électronique) sur l'époux(se), le conjoint de fait ou les partenaires conjugaux.

Technologie

La nouvelle solution, la Solution de services en ligne du Programme canadien des armes à feu, est un service infonuagique de Microsoft qui coexistera avec le Système canadien d'information relativement aux armes à feu jusqu'à l'intégration complète de toutes les fonctionnalités, une opération qui sera effectuée au cours des prochaines années. L'information est stockée et se trouve dans l'environnement infonuagique sécurisé Protégé B de la GRC qui sera interfacé avec le Système canadien d'information relativement aux armes à feu sur place. Le portail ou la demande en ligne du permis de possession et d'acquisition réside dans la plateforme de la Solution de services en ligne du Programme canadien des armes à feu.

Couplage de données

Les renseignements personnels recueillis au moyen de la demande de permis de possession et d'acquisition seront uniquement utilisés pour déterminer s'il existe déjà un profil du client dans le Système canadien d'information relativement aux armes à feu. À cette étape-ci, aucun couplage de données n'est effectué entre de multiples banques de données.

Risques d'atteinte à la vie privée, recommandations et plan d'action visant l'atténuation des risques

L'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée a permis de cerner les risques ci-après qui sont jugés faibles ou modérés :

Risque pour la reddition de compte

Il y a un risque pour la reddition de compte en ce qui a trait aux contrôleurs des armes à feu provinciaux qui choisissent de fournir des services de traitement des permis sans le renouvellement d'un accord avec le Programme canadien des armes à feu.

Recommandation : documenter les rôles et responsabilités des contrôleurs des armes à feu provinciaux pour assurer la reddition de compte au moyen d'exigences bien définies. Les accords devraient traiter de la question de la formation en matière de sécurité et des exigences en matière de protection des renseignements personnels.

Risque pour la conservation

Bien qu'une autorisation de conservation et d'élimination a été établie, aucun fichier dont le délai de conservation est expiré n'a été détruit

Recommandation : élaborer des procédures en matière de conservation et d'élimination dans la nouvelle solution et veiller à ce qu'il n'y ait pas de durée de conservation infinie.

Risque pour les mesures de protection

Il existe des lacunes dans les mesures de sécurité techniques qui sont proportionnelles à la nature délicate des renseignements personnels.

Recommandation : atténuer tous les risques et mettre en œuvre toutes les mesures d'atténuation découlant du processus d'évaluation de la sécurité et d'autorisation. Les mesures d'atténuation actuelles ont permis la mise en place d'une autorisation provisoire pour continuer de fonctionner à un niveau de risque acceptable.

Risque pour l'ouverture

Bien qu'un énoncé de confidentialité soit présenté aux particuliers qui fournissent des renseignements personnels, les fichiers de renseignements personnels doivent être mis à jour pour refléter la nouvelle méthode de collecte de renseignements et les éléments de données supplémentaires recueillis.

Recommandation : Mettre à jour les Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée dès que possible (ces mises à jour sont présentées conjointement avec l'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée et l'approbation du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada est requise avant d'entreprendre l'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée).

Plan d'action pour l'atténuation des risques : La GRC est déterminée à protéger les renseignements personnels et à respecter les modalités de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les politiques applicables en matière de protection de la vie privée. Par conséquent, le Programme canadien des armes à feu s'est engagé à éliminer les risques en suspens liés aux mesures de protection avant août 2023. Les autres risques devraient être traités plus tôt au cours de l'exercice 2022-2023.

Inuit Tapiriit Kanatami - RCMP Work Plan

English

The plan is the starting point of a collaborative relationship between the RCMP and Inuit at the national level to address gaps and priorities in policing, with the goal of building transparency and trust. Progress on this work plan will be reported and monitored through regular meetings of the two organizations and other stakeholders throughout Inuit Nunangat.

National Inuit Suicide Prevention Strategy (NISPS)

Initiative

Review data currently available with the RCMP related to suicide and suicide attempts by Inuit.

Expected outcomes

Improved tracking and access to data related to suicide and suicide attempts by Inuit to better inform the implementation of National Inuit Suicide Prevention Strategy at a regional and national level.

National Inuit Action Plan on Missing and Murdered Inuit Women, Girls and 2SLGBTQQIA+ People

Initiative

Increase knowledge and strengthen partnerships related to the circumstances of Inuit trafficking to develop and deliver on preventative efforts.

Expected outcomes

Improved Anti-Human Trafficking prevention measures through strengthened partnerships and increased knowledge around the trafficking of Inuit.

Initiative

The development and delivery of mandatory, ongoing, in-depth competency training for members of the RCMP who will be working with Inuit or Inuit communities.

Expected outcomes

Improved effectiveness of police services for Inuit and Inuit communities.

Initiative

RCMP Divisions to work with Inuit Land Claim Organizations to revise recruitment and retention strategies for Inuit staff members. The RCMP will report annually on its progress and Inuit representation data.

Expected outcomes

Improved recruitment and retention strategies to increase and maintain Inuit representation within the RCMP.

Initiative

RCMP to review and revise investigative strategies to protect Inuit from bias and discrimination.

Expected outcomes

Improved effectiveness of RCMP response to sexual assault and domestic violence in Inuit communities.

Initiative

RCMP to address and prevent potential bias and discriminatory attitudes among RCMP employees working in Inuit Nunangat.

Improve assessment tools that determine all RCMP employee placement into Inuit communities.

Expected outcomes

Reduction in discriminatory events and reports.

Initiative

Nationally, Inuit Tapiriit Kanatami's President and RCMP Commissioner to meet bi-annually to ensure progress.

RCMP Divisions to establish or continue bi-lateral meetings with regional Inuit Land Claim Organizations. Develop Regionally specific action plans to meet shared objectives.

Expected outcomes

Improved trust through bi-lateral meetings with regional Inuit Land Claim Organizations; bi-annual meeting between Inuit Tapiriit Kanatami President and RCMP Commissioner.

Initiative

RCMP to work towards establishing detachments in all Inuit communities, with the support of Inuit Tapiriit Kanatami and Public Safety Canada.

RCMP and Inuit Tapiriit Kanatami will collaborate and liaise with Public Safety Canada to receive updates on the establishment/construction of detachments, applicable housing, and staffing in all Inuit communities.

Expected outcomes

Improved policing services to all Inuit communities.

Initiative

Improve Inuktut language policies with the goal of increasing Inuktut-language services in communities.

Expected outcomes

Access to Inuktut services in Inuit communities.

Initiative

Develop local dispatch service options.

Expected outcomes

Improved accessibility to community-level RCMP dispatch services.

Reconciliation

Initiative

RCMP to provide regular updates to Inuit Tapiriit Kanatami on progress on the Calls to Action and Calls for Justice.

Expected outcomes

Regular discussion and progress report on the RCMP's reconciliation actions.

ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ

ᐸᕐᓇᐅᑎᓕᐅᖅᓯᒪᓂᖅ ᐱᒋᐊᕐᕕᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᑲᑐᔾᔨᓪᓗᑎᒃ ᐃᑲᔪᖅᑎᒌᒃᓱᑎᒃ ᐱᓕᕆᐊᖃᖃᑎᒌᖕᓂᖏᑕ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ (ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ) ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᖁᑦᑎᖕᓂᖓᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐃᓚᑰᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᕗᓪᓕᖅᐸᐅᑎᑕᕆᐊᓖᑦ ᐸᓖᓯᖃᖅᑎᑦᑎᕙᓐᓂᕐᓄᑦ, ᑐᕌᕐᕕᒃᓴᖃᖅᑎᑕᐅᓪᓗᑎᒃ ᐱᕈᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓕᕐᓂᒃᓴᒧᑦ ᑕᑯᒃᓴᐅᑦᑎᐊᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᒃᐱᕆᑐᕋᐅᑦᑎᐊᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ. ᖃᓄᐃᓕᖅᐸᓪᓕᐊᓂᖏᑦ ᑖᒃᑯᐊ ᓕᕆᐊᖑᕙᓪᓕᐊᔪᑦ ᓴᖅᑭᑕᐅᓯᒪᓕᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓇᐅᑦᓯᖅᑐᒐᐅᓯᒪᕙᒡᓗᑎᒃ ᑎᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖃᓕᕌᖓᑕ ᑖᒃᑯᐊᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖑᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓯᖏᑦ ᑎᒍᒥᐊᖅᑎᒋᔭᐅᔪᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓗᒃᑖᖓᓐᓂᑦ.

ᑲᓇᑕᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᒻᒥᓃᖃᑦᑕᖁᔨᖖᒋᓐᓂᕐᒧᑦ ᖃᓄᖅᑑᕈᑎᖏᑦ (NISPS)

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᑐᑭᓯᒋᐊᕐᕕᒃᓴᖁᑎᑦ ᕿᒥᕐᕈᓗᒋᑦ ᐊᑐᐃᓐᓇᐅᓕᖅᓯᒪᔪᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓂ /ᐳᑭᖅᑕᓕᒃᑯᓐᓂ (RCMP) ᑐᕌᖓᔪᑦ ᐃᒻᒥᓃᖃᑦᑕᕐᓂᓕᕆᓂᕐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒻᒥᓃᕋᓱᒃᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᖕᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᑐᑭᓯᒋ-ᐊᕐᕕᒃᓴᖁᑏᑦ ᓇᓂᔭᐅᓯᒪᓕᕈᓐᓇᕐ-ᓂᖏᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑐᐃᓐᓇᐅᑎᑕᐅᕙᓐ-ᓂᖏᑕ ᑐᕌᖓᔪᑦ ᐃᒻᒥᓃᖃᑦᑕᕐᓂᐅ-ᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒻᒥᓃᕋᓱᒃᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᖕᓂᑦ ᐱᐅᓂᖅᓴᑎᒍᑦ ᐊᑐᓕᖅᑎᑕ-ᐅᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ NISPS-ᖁᑎᑦ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑲᓇᑕᒥ ᖁᑦᑎᖕᓂᕆᔭᖏᑎᒍᑦ.

ᑲᓇᑕᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᓄᑦ ᐸᕐᓇᐅᑎᖏᑦ ᐊᓯᐅᔨᔭᐅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪ ᐃᓄᐊᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᕐᓇᖏᓐᓂ, ᓂᕕᐊᖅᓯᐊᖏᓂ ᐊᒻᒪᓗ 2SLGBTQQIA+-ᖑᓪᓗᑎᒃ ᐃᓅᖃᑎᒌᒃᑐᓂ

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐊᖏᒡᓕᒋᐊᖅᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᖃᐅᔨ-ᒪᓂᕆᔭᐅᔪᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓕᕆᐊᖃ-ᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᓄᑦ ᑐᕌᖓᓪᓗᑎᒃ ᐃᓕᖓᓐᓂᕆᔭᖏᓐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓂᐅᕝᕈᑎᒃᓴᕆᔭᐅᓪᓗᑎᒃ ᐊᑐᕐᓂᕐᓗ-ᒐᐅᕙᓐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᔪᓐᓇᖅ-ᓯᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑮᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᑕᒪᒃᑯᐊ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᓐᓇᖅᓯᓂᐊᕐ-ᒪᑕ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᓂᐅᕕᐊᒃᓴᖃᖃᑦᑕᖁᔨᖖᒋᓐᓂᕐᒧᑦ ᐱᓕᕆᓂᖅᑕᖃᓕᖁᓪᓗᒍ ᓴᖖᒋᒃᑎᒋ-ᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓂᖏᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᖃᑎ-ᒌᖕᓂᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖏᓂᖅᓴᒥᒃ ᖃᐅᔨᒪᓂᖃᓕᕐᓂᖅᑎᒍᑦ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᓂᐅᕕᐊᒃᓴᖃᖃᑦᑕᕐᓂᕐᒧᑦ ᑐᕌᖓᔪᓂᒃ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑮ-ᓗᑎᒃ ᐱᔭᕆᐊᖃᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓗᑎᒃ, ᑲᔪᓰᓐᓇᖅᑎᑕᐅᓂᐊᕐᑐᒥᒃ, ᐊᖏᔪᒥᒃ ᐱᓕᕆᐊᖃᖅᑎᐅᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒧᑦ ᐱᓕᒻ-ᒪᒃᓴᔭᐅᕙᓐᓂᖏᑕ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᓄᖕᓂᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᖏᓐᓂ ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᓂᐊᖅ-ᑐᓄᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐊᑐᕐᓂ-ᖃᑦᑎᐊᖅᑐᑎᒍᑦ ᐸᓖᓯᑕᖃᖅᑎᑦᑎ-ᓂᐅᕙᒃᑐᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏᑦ ᐱᓕᕆᓂᖃᓕᕐ-ᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᕆᓂᕐᒥ ᑲᑐᔾ-ᔨᖃᑎᒌᒋᔭᖏᓂᒃ ᐋᖅᑭᒋᐊᖅᑕᐅᓯᒪ-ᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᑖᖅᐸᓐ-ᓂᐅᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓯᒪᐃᓐᓇᕆᐊᖅ-ᐸᓐᓂᕐᓄᑦ ᖃᓄᖅᑑᕈᑎᓕᐊᖑᓯᒪᔪᑦ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᒋᔭᐅᔪᓂᒃ. RCMP-ᑯᑦ ᐅᑭᐅᑕᒫᑦ ᓴᖅᑮᖃᑦᑕᕐ-ᓂᐊᕐᓗᑎᒃ ᖃᓄᖅ ᑕᒪᒃᑯᐊ ᐱᓕ-ᕆᐊᖑᔪᒃᓴᑦ ᖃᓄᐃᓕᖓᓕᕐᒪᖔᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐱᔾᔪᑎᖃᖅᑎᒋᔭ-ᐅᔪᓄᑦ ᑐᑭᓯᒋᐊᕐᕕᒃᓴᖁᑎᓄᑦ ᑐᕌᖓᔪᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐳᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᑖᖅᐸᓐᓂᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓯᒪᐃᓐᓇᕆᐊᖅᐸᓐᓂᕐᒧᑦ ᖃᓄᖅᑑ-ᕈᑎᓕᐊᖑᓯᒪᔪᑦ ᐊᖏᒡᓕᒋᐊᕈᑎᐅᓯ-ᒪᓕᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓯᒪᐃᓐᓇ-ᕆᐊᕈᑎᒃᓴᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᔾᔪᑎᖃᖅᑎᒋ-ᕙᒃᑕᖏᓂ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᕿᒥᕐᕈᐃᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᖅᑮᒋᐊᕐ-ᓗᑎᒃ ᖃᐅᔨᒋᐊᖅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᖃᓄᖅᑑᕈᑎᓂᒃ ᒥᐊᓂᕆᔭᐅᓯᒪᓕ-ᖁᓪᓗᒋᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓚᐃᓐᓈᖅᑎᑕ-ᐅᕙᓐᓂᖏᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑭᕋᖅᑐᒐᐅ-ᕙᓐᓂᐅᔪᓂᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐱᓕᕆ-ᓂᖃᑦᑎᐊᕈᓐᓇᕐᓂᖏᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ /ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᑭᐅᓯᒪᓕᖅ-ᑎᐅᕙᓐᓂᕐᓄᑦ ᐋᓐᓂᖅᑎᖅᑕᐅᓪᓗᑎᒃ ᑯᔭᒃᑕᐅᔪᖃᖅᑎᓪᓗᒍ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒡᓗ-ᒥᐅᖃᑎᒌᑦ ᐋᓐᓂᖅᑎᕆᑐᕋᐅᑉᐸᖕᓂ-ᖏᓐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐱᓕᕆᐊᖃᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓚᐃᓐ-ᓇᖅᑏᑦᑎᑦᑕᐃᓕᒪᓂᕐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑭᕋᖅᑐᐃᓪᓗᑎᒃ ᐃᓕᖅᑯᓯ-ᖃᖅᐸᖁᔨᖖᒋᓐᓂᕐᓄᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅ-ᑎᖏᓐᓂ ᐱᓕᕆᓂᖃᖅᑐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᓐᓂ.

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᖃᐅᔨ-ᒋᐊᕐᓂᕐᒥ ᓴᓇᕐᕈᑎᒃᓴᐅᕙᒃᑐᑦ ᑐᖖᒐᕝᕕᐅᓂᐊᖅᓱᑎᒃ ᑕᒪᐃᓐᓄᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓂ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑏᑦ ᐱᑕᖃᓕᖅᑎᑕᐅ-ᕙᖕᓂᖏᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭ-ᖏᓐᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᒥᑭᒡᓕᒋᐊᖅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐃᓚᐃᓐᓈᖅ-ᑎᑦᑎᓂᐅᕙᒃᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑭᑕᐅᓯᒪ-ᓕᖅᐸᖕᓂᖏᑦ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᑲᓇᑕᐅᑉ ᖁᑦᑎᖕᓂᖓᒍᑦ, ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᐊᖏᔪᖅᑳᖓᑦ ᐊᒻᒪᓕ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᑲᒥᓯᓄᕐᒋᔭᐅᔪᖅ ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᖅᑕᕐᓗᒍ ᑲᑎᒪᖃᑎᒌᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᐱᓕᕆᐊᖑᓕᖅᓯᒪᔪᑦ ᓯᕗᒻᒧᒋᐊᖅᑎᑕ-ᐅᓯᒪᑦᑎᐊᖁᓪᓗᒋᑦ.

RCMP-ᑯᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏᑦ ᐱᒋ-ᐊᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᕐ-ᓗᒍ ᑲᑎᒪᖃᑎᖃᖅᐸᓐᓂᐊᕐᓂᕐᒥᓐᓂᒃ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᐅᔪᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕ-ᕆᓂᕐᒧᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᒋᔭᖏᓐᓂᒃ. ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪ-ᓂᕐᓂ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐱᓕ-ᕆᐊᖑᔪᓄᑦ ᐸᕐᓇᐅᑎᓕᐊᖑᓯᒪᔪᓂᒃ ᐱᓕᕆᐊᖑᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒥᖅᑲᕈ-ᑎᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᑐᕌᕐᕕᒃᓴᖁᑎᒋᔭᐅᔪᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐅᒃᐱᕆᑦ-ᑎᐊᖅᑐᕋᐅᑎᑏᑦ ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᕐᓗᒍ ᑎᒥᖁᑎᒋᔭᐅᑦ ᑲᑎᒪᖃᑎᖃᖅᐸᖕᓂ-ᐅᔪᑎᒍᑦ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᕐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᒋᔭᖏᓐᓂᒃ; ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᕐᓗᒍ ᑲᑎᒪᖃᑎᒌᒃᐸᖕᓂ-ᖏᑎᒍᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐊᖏᔪᖅᑳᖓᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ /ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ ᑲᒥᓯᓄᕐᒋᔭᐅᔪᒥᑦ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᐱᓕᕆᓂᖃᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐱᑕᖃᓕᖅᑎᑦ-ᑎᓯᒪᓕᕆᐊᒥᒃ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᒃᑖᖅᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ, ᐃᑲᔪᖅᑐᒐᐅᓯᒪᓂᖃᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᐊᒻᒪᓗ ᑲᓇᑕᒥ ᑭᒃᑯᑐᐃᓐᓇᐃᑦ ᖃᓄᐃᖖᒋᑦᓯᐊᕐᓂᓕ-ᕆᔨᖏᓐᓂᑦ.

ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᑲᑐᔾᔨᓂᖃᕐᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᑭᒡᒐᖅᑐᐃᓂᖃ-ᖃᑎᒌᒃᓗᑎᒃ ᐱᓕᕆᖃᑎᖃᕐᓂᐊᖅᐳᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᑭᒃᑯᑐᐃᓐᓇᐃᑦ ᖃᓄᐃᖖᒋᑦᓯᐊᕐ-ᓂᓕᕆᔨᖏᑦ ᐱᑎᑕᐅᓯᒪᖃᑦᑕᕐᓂᖏᑕ ᒫᓐ-ᓇᒧᑦ ᑎᑭᑎᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐱᑕᖃᓕᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓂᕐᓄᑦ/ᓴᓇᓯᒪᓕᕐᓂᕐᓄᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ /ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏ-ᓂᒃ, ᐱᑕᖃᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕌᖓᒥᒃ ᐃᒡᓗᖁ-ᑎᒃᓴᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᐅ-ᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐸᓖᓯᑕᖃᖅᑎᑦᑎᓂᐅᕙᒃᑐᓄᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᒃᑐᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᓐᓄᑦ ᒪᓕᒐᖁᑎᒋᔭᐅᔪᓂ ᑐᕌᕐ-ᕕᒃᓴᖃᖅᑎᑕᐅᓗᑎᒃ ᐊᖏᓂᖅᓴᒥᒃ ᐃᓄᒃ-ᑐᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑎᒍᑦ ᐱᔨᑦᓯᕋᕈᑎᖃᖃᑦᑕ-ᕈᓐᓇᓕᕐᓗᑎᒃ ᓄᓇᓕᒋᔭᐅᔪᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐊᑐᐃᓐᓇᐅᓕᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓂᖏᑦ ᐃᓄᒃᑐᑦ ᐱᔨᑦᓯᕋᕈᑎᒃᓴᐃᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᓕᕐᓂᖅ ᓄᓇᓕᐅᔪᒥ ᑎᓕᓯᓯ-ᒪᓕᕈᑎᐅᕙᒃᑐᓄᑦ ᐊᓯᐊᑎᒍᑦ ᐱᓯᒪᓕᖅᑎ-ᑕᐅᕝᕕᐅᔪᓐᓇᕐᓂᕐᓂᒃ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐊᑐ-ᐃᓐᓇᐅᑎᑕᐅᓂᖏᑕ ᓄᓇᓕᐅᔪᑉ ᖁᑦᑎᖕᓂᖓᑎᒍᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅ-ᑕᓖᑦ (RCMP) ᑎᓕᓯᓯᒪᓕᕐᕕᖏᓐ-ᓂ.

ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᒃᓯᒪᓕᕐᓂᖅ

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐱᑕᖃᓕᖅ-ᑎᑦᑎᓯᒪᓗᑎᒃ ᒫᓐᓇᒧᑦ ᑎᑭᑎᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐱᓕᕆᓂᐅᔪᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᒃᑯᓐᓄᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᑎᓕᐅᕆᓯᒪᔾᔪᑎᓂᒃ ᐱᓕᕆ-ᓂᖃᕐᕕᐅᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖅᑲᖅᑐᐃ-ᔨᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᑎᓕᐅ-ᕆᔾᔪᑎᐅᓯᒪᔪᓄᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐅᖃᓪᓚᐅᓯᕆᔭᐅᖃᑦᑕᓕᕐᓂᖏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᓄᐃᓕᖓᓕᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐅᓂᒃᑳᓕᐅᖃᑦᑕᓕᕐᓂᖏᑦ ᐸᓖᓯ-ᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᓴᐃᒻᒪ-ᖃᑎᒌᒃᓯᒪᓕᕐᓂᕐᓄᑦ ᐱᓕᕆᓂᕆᔭᖏᓐᓂᒃ.

inuktiˈtut

Parnautiliuqsimaniq pigiarviuniarmat katujjillutik ikajuqtigiiksutik piliriaqaqatigiingningita paliisikkut (pukiqtaliit) ammalu inuit kanataup quttingningatigut piliriangusimaliqullugit ilakuuniqarviujut ammalu sivulliqpautitarialiit paliisiqaqtittivannirnut, turaarviksaqaqtitaullutik piruqtittisimalirniksamut takuksauttiaqtittijunnarnirmik ammalu ukpiriturauttiarunnarnirmik. qanuiliqpallianingit taakkua pilirianguvalliajut saqqitausimaliqattarniaqtut ammalu nautsiqtugausimavaglutik katimaqatigiingniqaliraangata taakkuat katujjiqatigiingujut ammalu asingit tigumiaqtigijaujut inuit nunaluktaangannit.

Canadami Inuit Imminiiqattaqujinngginnirmut Qanuqtuurutingit (NISPS)

piliriniqarviujut

Tukisigiarviksaqutit qi-mirrulugit atuinnauliqsi-majut Paliisikkunni /Pu-kiqtalikkunni (RCMP) turaangajut imminiiqat-tarnilirinirnut ammalu imminiirasuksimajunut Inungni.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirlutik tukisi-giarviksaqutiit nanijausimalirun-narningita ammalu atuinnautitau-vanningita turaangajut imminii-qattarniujunut ammalu imminiira-suksimajunut Inungnit piuniqsa-tigut atuliqtitausimaliqullugit NISPS-qutit aviktuqsimaniujut ammalu Canadami quttingnirija-ngitigut.

Canadami Inuit Piliriangujunut Parnautingit Asiujijausimajunut amma Inuaqtausimajunut Inuit Arnanginni, Niviaqsiangini ammalu 2SLGBTQQIA+-ngullutik Inuuqatigiiktuni

piliriniqarviujut

Angigligiaqsimaliqullugit qaujimanirijaujuni ammalu piliriaqaqatigiingniujunut turaangallutik ilinganniri-janginnut Inuit niuvrutiksa-rijaullutik aturnirlugauvan-ninginnut aaqqiksuijunnaq-siqullugit ammalu saqqiisi-malirlutik tamakkua piliriangujunnaqsiniarmata.

niriungniqarviuningit

piusigiaqtitausimallutik Inungnik Niuviaksaqaqattaqujinngginnirmut piliriniqtaqaliqullugu sannggiktigi-aqtitausimaningitigut piliriqati-giingniujut ammalu anginiqsamik qaujimaniqalirniqtigut Inungnik niuviaksaqaqattarnirmut turaangajunik.

piliriniqarviujut

Aaqqiksuisimalirlutik am-malu saqqiilutik pijariaqa-qtitausimalutik, kajusiin-naqtitauniartumik, angiju-mik piliriaqaqtiujunnarnir-mut pilimmaksajauvan-ningita Paliisikkut/Pukiqta-liit (RCMP) Inungnik uvva-luunniit Inuit nunalinginni piliriniqarniaqtunut.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit aturni-qattiaqtutigut paliisitaqaqtittiniu-vaktuni Inungnut ammalu Inuit nunaligijanginni.

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) iqqanaijarvingit pi-liriniqalirlutik Inuit nunaliri-nirmi katujjiqatigiigijanginik aaqqigiaqtausimaliqullugit iqqanaijaqtitaaqpanniujunut ammalu pisimainnariaq-pannirnut qanuqtuuruti-liangusimajut Inungnik iq-qanaijaqtigijaujunik. RCMP-kut ukiutamaat saq-qiiqattarniarlutik qanuq ta-makkua piliriangujuksat qanuilingalirmangaata am-malu Inungnut pijjutiqaqti-gijaujunut tukisigiarviksa-qutinut turaangajut.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit iqqa-naijaqtitaaqpanniujut ammalu pi-simainnariaqpannirmut qanuq-tuurutiliangusimajut angigligiarutiusimalirniaqtunik ammalu pisimainnariarutiksat Inuit pijjutiqaqtigivaktangini Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) iqqanaijarvinginni.

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) qimirruilutik ammalu aaqqiigiarlutik qaujigiaqsimalirlutik qanuq-tuurutinik mianirijausimali-qullugit Inuit ilainnaaqtita-uvanningita ammalu akiraqtugauvanniujunit.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit piliri-niqattiarunnarningit Paliisikkut /Pukiqtaliit (RCMP) kiusimaliq-tiuvannirnut aanniqtiqtaullutik kujaktaujuqaqtillugu ammalu iglu-miuqatigiit aanniqtiriturauppangni-nginnut Inuit nunalinginni.

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) piliriaqaliqullugit ammalu ilainnaqtiittittailimanirnut am-malu akiraqtuillutik iliqqusiqaqpaqujinngginnirnut Paliisikkut/ Pukiqtaliit (RCMP) iqqanaijaqtinginni piliriniqaqtunut Inuit nunanganni.

Piusigiaqtitausimalirlutik qaujigiarnirmi sanarrutiksau-vaktut tunnggavviuniaqsutik tamainnut Paliisikkunni/ Pukiqtalingni (RCMP) iqqanaijaqtiit pitaqaliqtitau-vangninginni Inuit nunaligija-nginni.

niriungniqarviuningit

Mikigligiaqsimalirlutik ilainnaaqtit-tiniuvaktut ammalu saqqitausima-liqpangningit.

piliriniqarviujut

Canadaup quttingningagut, Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) Angijuqqaangat ammalu Palii-sikkunnut/Pukiqtalingni (RCMP) Kamisinurgijaujuq ukiuq marruiqtarlugu katima-qatigiiqattarlutik pilirianguliqsi-majut sivummugiaqtita-usimat-tiaqullugit.

RCMP-kut iqqanaijarvingit pigiaqtittisimalirlutik uvva-luunniit kajusitittisimalirlutik ukiuq marruirlugu katimaqa-tiqaqpanniarnirminnik avik-tuqimaniujuni Inuit Nunaliri-nirmut Katujjiqatigiigijangin-nik. Aaqqiksuisimalirlutik Aviktuqsimanirni nalunaiq-tausimallutik piliriangujunut parnautiliangusimajunik pili-riangusimaliqullugit amiqqa-rutiusimallutik turaarviksa-qutigijaujut.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit ukpirit-tiaqturautitiit ukiuq marruirlugu timiqutigijaut katimaqatiqaqpang-niujutigut aviktuqsimanirni Inuit nunalirinirmut Katujjiqatigiigi-janginnik; ukiuq marruirlugu kati-maqatigiikpangni-ngitigut Inuit Tapiriit Kanatami Angijuqqaang-ata ammalu Paliisikkunnut /Pukiqtalingni Kamisinurgijau-jumit.

piliriniqarviujut

Paliisikkunnut/Pukiqtalingni (RCMP) piliriniqaliqullugit pitaqaliqtittisimaliriamik Paliisikkut/Pukiqtaliit iqqa-naijarviktaaqsimaliqullugit tamainni Inuit nunaligijangin-ni, ikajuqtugausimaniqarlutik Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) ammalu Canadami Kikku-tuinnait Qanuinnggitsiarni-lirijinginnit.

Paliisikkunnut/Pukiqtalingni (RCMP) ammalu Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) katujjiniqarlutik ammalu kiggaqtuiniqaqatigiiklutik piliriqatiqarniaqput Canada-mi Kikkutuinnait Qanuinng-gitsiarnilirijinginnit pititausi-maqattarningita maannamut tikititausimallutik pitaqaliq-tittisimanirnut/ sanasimalir-nirnut Paliisikkut /Pukiqtaliit iqqanaijarvinginik, pitaqaq-tittijunnaraangamik igluqutik-sanginnik ammalu iqqanai-jaqtiuniaqtunik tamainni Inuit nunaligijanginni.

niriungniqarviuningit

Piusigiqtitausimalirningit Paliisita-qaqtittiniuvaktunut tamianni Inuit Nunaligijanginni.

piliriniqarviujut

Piusigiaqtitausimalirlutik Inuktut uqausingannut mali-gaqutigijaujuni turaarviksa-qaqtitaulutik anginiqsamik Inuktut uqausingatigut pijit-sirarutiqaqatta-runnalirlutik nunaligijaujuni.

niriungniqarviuningit

Atuinnauliqtitausimaningit Inuktut pijitsirarutiksait Inuit nunanginni.

piliriniqarviujut

Aaqqiksuisimalirniq nuna-liujumi tilisisimalirutiuvak-tunut asiatigut pisimaliqti-tauvviujunnarnirnik.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit atuin-nautitauningita nunaliujup qutting-ningatigut paliisikkut/pukiqtaliit (RCMP) tilisisimalirvinginni.

Saimmaqatigiiksimalirniq

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) pitaqaliqtittisimalutik maan-namut tikititausimallutik pili-riniujunik Inuit Tapiriikkun-nut Kanatami (ITK) Tiliurisi-majjutinik Piliriniqarviuliqul-lugit ammalu Iqqaqtuijitigut Piliriangusimaliqullugit Tiliu-rijjutiusimajunut.

niriungniqarviuningit

Uqallausirijauqattalirningit ammalu qanuilingalirninginnut unikkaaliu-qattalirningit Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) saimmaqatigiiksimalirnir-nut pilirinirijanginnik.

L'Inuit Tapiriit Kanatami - Plan de travail de la GRC

Français

Le plan de travail est le point de départ d'une démarche de collaboration entre la GRC et les Inuits à l'échelle nationale pour combler les lacunes des services de police et cerner les aspects à améliorer en priorité, et a pour objectif de favoriser la transparence et la confiance. Les deux organisations et d'autres parties prenantes dans tout l'Inuit Nunangat se réuniront régulièrement pour rendre compte des progrès réalisés dans le cadre du plan.

Stratégie nationale de prévention du suicide chez les Inuits (SNPSI)

Initiative

Examiner les données dont dispose la GRC sur le suicide et les tentatives de suicide chez les Inuits.

Résultats attendus

Meilleur accès aux données sur le suicide et les tentatives de suicide chez les Inuits et meilleur suivi de ces données, afin d'orienter la mise en œuvre de la SNPSI aux échelles régionales et nationale.

Plan d'action national inuit sur la disparition et les assassinats de femmes, de filles et de personnes 2ELGBTQQIA+ inuites

Initiative

Se familiariser avec les circonstances de la traite des Inuit(e)s et renforcer les partenariats et la prévention.

Résultats attendus

Amélioration des mesures de prévention de la traite des Inuit(e)s grâce à des partenariats renforcés et à une meilleure connaissance du sujet.

Initiative

Élaborer et offrir une formation approfondie, continue et obligatoire à l'intention des membres de la GRC appelés à travailler auprès d'Inuits ou de communautés inuites.

Résultats attendus

Services de police plus efficaces pour les Inuits et les communautés inuites.

Initiative

Réviser les stratégies de recrutement et de maintien en poste d'Inuits avec les organisations inuites de revendications territoriales (responsabilité des divisions). La GRC rendra compte annuellement de ses progrès et des données sur la représentation des Inuits.

Résultats attendus

Amélioration des stratégies de recrutement et de maintien en poste pour accroître et maintenir la représentation des Inuits à la GRC.

Initiative

Revoir les stratégies d'enquête pour éviter que les Inuits soient victimes de préjugés et de discrimination.

Résultats attendus

Interventions plus efficaces de la GRC à la suite de signalements d'agressions sexuelles et de violence familiale dans les communautés inuites.

Initiative

Contrer les préjugés et les attitudes discriminatoires que peuvent avoir les employés de la GRC travaillant dans l'Inuit Nunangat.

Améliorer les outils déterminant les employés aptes à être placés dans une communauté inuite.

Résultats attendus

Réduction du nombre de pratiques et de propos discriminatoires et de signalements pour des raisons connexes.

Initiative

À l'échelle nationale, le président de l'Inuit Tapiriit Kanatami et la commissaire de la GRC se réuniront deux fois l'an pour s'assurer des progrès réalisés.

Organiser des réunions avec les organisations inuites régionales de revendications territoriales ou poursuivre ces réunions (responsabilité des divisions). Élaborer des plans d'action propres à chaque région pour la réalisation des objectifs communs.

Résultats attendus

Confiance accrue grâce aux réunions avec les organisations inuites régionales de revendications territoriales; réunions deux fois l'an entre le président de l'Inuit Tapiriit Kanatami et la commissaire de la GRC.

Initiative

Travailler à la mise sur pied de détachements dans toutes les communautés inuites, avec le soutien de l'Inuit Tapiriit Kanatami et de Sécurité publique Canada.

La GRC et l'Inuit Tapiriit Kanatami collaboreront avec Sécurité publique Canada et s'assureront d'une liaison avec le ministère pour être informés de la mise sur pied ou de la construction des détachements, de la dotation et de l'hébergement dont le personnel aura besoin dans toutes les communautés inuites.

Résultats attendus

Meilleurs services de police pour toutes les communautés inuites.

Initiative

Améliorer les politiques concernant l'inuktut pour qu'il y ait plus de services dans cette langue dans les communautés.

Résultats attendus

Accès à des services en inuktut dans les communautés inuites.

Initiative

Trouver des solutions pour offrir des services de répartition locaux.

Résultats attendus

Meilleure accessibilité à des services de répartition de la GRC dans les communautés.

Réconciliation

Initiative

Informer régulièrement l'Inuit Tapiriit Kanatami de l'état d'avancement des appels à l'action et des appels à la justice.

Résultats attendus

Discussion régulière sur les mesures de la GRC favorisant la réconciliation et rapport d'étape sur le sujet.

ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ

ᐸᕐᓇᐅᑎᓕᐅᖅᓯᒪᓂᖅ ᐱᒋᐊᕐᕕᐅᓂᐊᕐᒪᑦ ᑲᑐᔾᔨᓪᓗᑎᒃ ᐃᑲᔪᖅᑎᒌᒃᓱᑎᒃ ᐱᓕᕆᐊᖃᖃᑎᒌᖕᓂᖏᑕ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ (ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ) ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᓇᑕᐅᑉ ᖁᑦᑎᖕᓂᖓᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐃᓚᑰᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓯᕗᓪᓕᖅᐸᐅᑎᑕᕆᐊᓖᑦ ᐸᓖᓯᖃᖅᑎᑦᑎᕙᓐᓂᕐᓄᑦ, ᑐᕌᕐᕕᒃᓴᖃᖅᑎᑕᐅᓪᓗᑎᒃ ᐱᕈᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓕᕐᓂᒃᓴᒧᑦ ᑕᑯᒃᓴᐅᑦᑎᐊᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᒃᐱᕆᑐᕋᐅᑦᑎᐊᕈᓐᓇᕐᓂᕐᒥᒃ. ᖃᓄᐃᓕᖅᐸᓪᓕᐊᓂᖏᑦ ᑖᒃᑯᐊ ᓕᕆᐊᖑᕙᓪᓕᐊᔪᑦ ᓴᖅᑭᑕᐅᓯᒪᓕᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓇᐅᑦᓯᖅᑐᒐᐅᓯᒪᕙᒡᓗᑎᒃ ᑎᒪᖃᑎᒌᖕᓂᖃᓕᕌᖓᑕ ᑖᒃᑯᐊᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᖑᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᓯᖏᑦ ᑎᒍᒥᐊᖅᑎᒋᔭᐅᔪᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓗᒃᑖᖓᓐᓂᑦ.

ᑲᓇᑕᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᒻᒥᓃᖃᑦᑕᖁᔨᖖᒋᓐᓂᕐᒧᑦ ᖃᓄᖅᑑᕈᑎᖏᑦ (NISPS)

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᑐᑭᓯᒋᐊᕐᕕᒃᓴᖁᑎᑦ ᕿᒥᕐᕈᓗᒋᑦ ᐊᑐᐃᓐᓇᐅᓕᖅᓯᒪᔪᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓂ /ᐳᑭᖅᑕᓕᒃᑯᓐᓂ (RCMP) ᑐᕌᖓᔪᑦ ᐃᒻᒥᓃᖃᑦᑕᕐᓂᓕᕆᓂᕐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒻᒥᓃᕋᓱᒃᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᖕᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᑐᑭᓯᒋ-ᐊᕐᕕᒃᓴᖁᑏᑦ ᓇᓂᔭᐅᓯᒪᓕᕈᓐᓇᕐ-ᓂᖏᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑐᐃᓐᓇᐅᑎᑕᐅᕙᓐ-ᓂᖏᑕ ᑐᕌᖓᔪᑦ ᐃᒻᒥᓃᖃᑦᑕᕐᓂᐅ-ᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒻᒥᓃᕋᓱᒃᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᖕᓂᑦ ᐱᐅᓂᖅᓴᑎᒍᑦ ᐊᑐᓕᖅᑎᑕ-ᐅᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ NISPS-ᖁᑎᑦ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᑲᓇᑕᒥ ᖁᑦᑎᖕᓂᕆᔭᖏᑎᒍᑦ.

ᑲᓇᑕᒥ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᓄᑦ ᐸᕐᓇᐅᑎᖏᑦ ᐊᓯᐅᔨᔭᐅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪ ᐃᓄᐊᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐊᕐᓇᖏᓐᓂ, ᓂᕕᐊᖅᓯᐊᖏᓂ ᐊᒻᒪᓗ 2SLGBTQQIA+-ᖑᓪᓗᑎᒃ ᐃᓅᖃᑎᒌᒃᑐᓂ

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐊᖏᒡᓕᒋᐊᖅᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᖃᐅᔨ-ᒪᓂᕆᔭᐅᔪᓂ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓕᕆᐊᖃ-ᖃᑎᒌᖕᓂᐅᔪᓄᑦ ᑐᕌᖓᓪᓗᑎᒃ ᐃᓕᖓᓐᓂᕆᔭᖏᓐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓂᐅᕝᕈᑎᒃᓴᕆᔭᐅᓪᓗᑎᒃ ᐊᑐᕐᓂᕐᓗ-ᒐᐅᕙᓐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᔪᓐᓇᖅ-ᓯᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑮᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᑕᒪᒃᑯᐊ ᐱᓕᕆᐊᖑᔪᓐᓇᖅᓯᓂᐊᕐ-ᒪᑕ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᓂᐅᕕᐊᒃᓴᖃᖃᑦᑕᖁᔨᖖᒋᓐᓂᕐᒧᑦ ᐱᓕᕆᓂᖅᑕᖃᓕᖁᓪᓗᒍ ᓴᖖᒋᒃᑎᒋ-ᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓂᖏᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᖃᑎ-ᒌᖕᓂᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᖏᓂᖅᓴᒥᒃ ᖃᐅᔨᒪᓂᖃᓕᕐᓂᖅᑎᒍᑦ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᓂᐅᕕᐊᒃᓴᖃᖃᑦᑕᕐᓂᕐᒧᑦ ᑐᕌᖓᔪᓂᒃ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑮ-ᓗᑎᒃ ᐱᔭᕆᐊᖃᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓗᑎᒃ, ᑲᔪᓰᓐᓇᖅᑎᑕᐅᓂᐊᕐᑐᒥᒃ, ᐊᖏᔪᒥᒃ ᐱᓕᕆᐊᖃᖅᑎᐅᔪᓐᓇᕐᓂᕐᒧᑦ ᐱᓕᒻ-ᒪᒃᓴᔭᐅᕙᓐᓂᖏᑕ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᓄᖕᓂᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᖏᓐᓂ ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᓂᐊᖅ-ᑐᓄᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐊᑐᕐᓂ-ᖃᑦᑎᐊᖅᑐᑎᒍᑦ ᐸᓖᓯᑕᖃᖅᑎᑦᑎ-ᓂᐅᕙᒃᑐᓂ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏᑦ ᐱᓕᕆᓂᖃᓕᕐ-ᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᕆᓂᕐᒥ ᑲᑐᔾ-ᔨᖃᑎᒌᒋᔭᖏᓂᒃ ᐋᖅᑭᒋᐊᖅᑕᐅᓯᒪ-ᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᑖᖅᐸᓐ-ᓂᐅᔪᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓯᒪᐃᓐᓇᕆᐊᖅ-ᐸᓐᓂᕐᓄᑦ ᖃᓄᖅᑑᕈᑎᓕᐊᖑᓯᒪᔪᑦ ᐃᓄᖕᓂᒃ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᒋᔭᐅᔪᓂᒃ. RCMP-ᑯᑦ ᐅᑭᐅᑕᒫᑦ ᓴᖅᑮᖃᑦᑕᕐ-ᓂᐊᕐᓗᑎᒃ ᖃᓄᖅ ᑕᒪᒃᑯᐊ ᐱᓕ-ᕆᐊᖑᔪᒃᓴᑦ ᖃᓄᐃᓕᖓᓕᕐᒪᖔᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᖕᓄᑦ ᐱᔾᔪᑎᖃᖅᑎᒋᔭ-ᐅᔪᓄᑦ ᑐᑭᓯᒋᐊᕐᕕᒃᓴᖁᑎᓄᑦ ᑐᕌᖓᔪᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐳᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᑖᖅᐸᓐᓂᐅᔪᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓯᒪᐃᓐᓇᕆᐊᖅᐸᓐᓂᕐᒧᑦ ᖃᓄᖅᑑ-ᕈᑎᓕᐊᖑᓯᒪᔪᑦ ᐊᖏᒡᓕᒋᐊᕈᑎᐅᓯ-ᒪᓕᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᓯᒪᐃᓐᓇ-ᕆᐊᕈᑎᒃᓴᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᔾᔪᑎᖃᖅᑎᒋ-ᕙᒃᑕᖏᓂ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᕿᒥᕐᕈᐃᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐋᖅᑮᒋᐊᕐ-ᓗᑎᒃ ᖃᐅᔨᒋᐊᖅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᖃᓄᖅᑑᕈᑎᓂᒃ ᒥᐊᓂᕆᔭᐅᓯᒪᓕ-ᖁᓪᓗᒋᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓚᐃᓐᓈᖅᑎᑕ-ᐅᕙᓐᓂᖏᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑭᕋᖅᑐᒐᐅ-ᕙᓐᓂᐅᔪᓂᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐱᓕᕆ-ᓂᖃᑦᑎᐊᕈᓐᓇᕐᓂᖏᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ /ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᑭᐅᓯᒪᓕᖅ-ᑎᐅᕙᓐᓂᕐᓄᑦ ᐋᓐᓂᖅᑎᖅᑕᐅᓪᓗᑎᒃ ᑯᔭᒃᑕᐅᔪᖃᖅᑎᓪᓗᒍ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᒡᓗ-ᒥᐅᖃᑎᒌᑦ ᐋᓐᓂᖅᑎᕆᑐᕋᐅᑉᐸᖕᓂ-ᖏᓐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐱᓕᕆᐊᖃᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓚᐃᓐ-ᓇᖅᑏᑦᑎᑦᑕᐃᓕᒪᓂᕐᓄᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᑭᕋᖅᑐᐃᓪᓗᑎᒃ ᐃᓕᖅᑯᓯ-ᖃᖅᐸᖁᔨᖖᒋᓐᓂᕐᓄᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅ-ᑎᖏᓐᓂ ᐱᓕᕆᓂᖃᖅᑐᓄᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᓐᓂ.

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᖃᐅᔨ-ᒋᐊᕐᓂᕐᒥ ᓴᓇᕐᕈᑎᒃᓴᐅᕙᒃᑐᑦ ᑐᖖᒐᕝᕕᐅᓂᐊᖅᓱᑎᒃ ᑕᒪᐃᓐᓄᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓂ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑏᑦ ᐱᑕᖃᓕᖅᑎᑕᐅ-ᕙᖕᓂᖏᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭ-ᖏᓐᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᒥᑭᒡᓕᒋᐊᖅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐃᓚᐃᓐᓈᖅ-ᑎᑦᑎᓂᐅᕙᒃᑐᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᓴᖅᑭᑕᐅᓯᒪ-ᓕᖅᐸᖕᓂᖏᑦ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᑲᓇᑕᐅᑉ ᖁᑦᑎᖕᓂᖓᒍᑦ, ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᐊᖏᔪᖅᑳᖓᑦ ᐊᒻᒪᓕ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᑲᒥᓯᓄᕐᒋᔭᐅᔪᖅ ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᖅᑕᕐᓗᒍ ᑲᑎᒪᖃᑎᒌᖃᑦᑕᕐᓗᑎᒃ ᐱᓕᕆᐊᖑᓕᖅᓯᒪᔪᑦ ᓯᕗᒻᒧᒋᐊᖅᑎᑕ-ᐅᓯᒪᑦᑎᐊᖁᓪᓗᒋᑦ.

RCMP-ᑯᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏᑦ ᐱᒋ-ᐊᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᑲᔪᓯᑎᑦᑎᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᕐ-ᓗᒍ ᑲᑎᒪᖃᑎᖃᖅᐸᓐᓂᐊᕐᓂᕐᒥᓐᓂᒃ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᐅᔪᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕ-ᕆᓂᕐᒧᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᒋᔭᖏᓐᓂᒃ. ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪ-ᓂᕐᓂ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐱᓕ-ᕆᐊᖑᔪᓄᑦ ᐸᕐᓇᐅᑎᓕᐊᖑᓯᒪᔪᓂᒃ ᐱᓕᕆᐊᖑᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒥᖅᑲᕈ-ᑎᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᑐᕌᕐᕕᒃᓴᖁᑎᒋᔭᐅᔪᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐅᒃᐱᕆᑦ-ᑎᐊᖅᑐᕋᐅᑎᑏᑦ ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᕐᓗᒍ ᑎᒥᖁᑎᒋᔭᐅᑦ ᑲᑎᒪᖃᑎᖃᖅᐸᖕᓂ-ᐅᔪᑎᒍᑦ ᐊᕕᒃᑐᖅᓯᒪᓂᕐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᒋᔭᖏᓐᓂᒃ; ᐅᑭᐅᖅ ᒪᕐᕈᐃᕐᓗᒍ ᑲᑎᒪᖃᑎᒌᒃᐸᖕᓂ-ᖏᑎᒍᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᐊᖏᔪᖅᑳᖓᑕ ᐊᒻᒪᓗ ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ /ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ ᑲᒥᓯᓄᕐᒋᔭᐅᔪᒥᑦ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᐱᓕᕆᓂᖃᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐱᑕᖃᓕᖅᑎᑦ-ᑎᓯᒪᓕᕆᐊᒥᒃ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᒃᑖᖅᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ, ᐃᑲᔪᖅᑐᒐᐅᓯᒪᓂᖃᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᐊᒻᒪᓗ ᑲᓇᑕᒥ ᑭᒃᑯᑐᐃᓐᓇᐃᑦ ᖃᓄᐃᖖᒋᑦᓯᐊᕐᓂᓕ-ᕆᔨᖏᓐᓂᑦ.

ᐸᓖᓯᒃᑯᓐᓄᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓕᖕᓂ (RCMP) ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᑲᑐᔾᔨᓂᖃᕐᓗᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᑭᒡᒐᖅᑐᐃᓂᖃ-ᖃᑎᒌᒃᓗᑎᒃ ᐱᓕᕆᖃᑎᖃᕐᓂᐊᖅᐳᑦ ᑲᓇᑕᒥ ᑭᒃᑯᑐᐃᓐᓇᐃᑦ ᖃᓄᐃᖖᒋᑦᓯᐊᕐ-ᓂᓕᕆᔨᖏᑦ ᐱᑎᑕᐅᓯᒪᖃᑦᑕᕐᓂᖏᑕ ᒫᓐ-ᓇᒧᑦ ᑎᑭᑎᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐱᑕᖃᓕᖅᑎᑦᑎᓯᒪᓂᕐᓄᑦ/ᓴᓇᓯᒪᓕᕐᓂᕐᓄᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ /ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᕐᕕᖏ-ᓂᒃ, ᐱᑕᖃᖅᑎᑦᑎᔪᓐᓇᕌᖓᒥᒃ ᐃᒡᓗᖁ-ᑎᒃᓴᖏᓐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖅᑲᓇᐃᔭᖅᑎᐅ-ᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐸᓖᓯᑕᖃᖅᑎᑦᑎᓂᐅᕙᒃᑐᓄᑦ ᑕᒪᐃᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᓕᒋᔭᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓗᑎᒃ ᐃᓄᒃᑐᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᓐᓄᑦ ᒪᓕᒐᖁᑎᒋᔭᐅᔪᓂ ᑐᕌᕐ-ᕕᒃᓴᖃᖅᑎᑕᐅᓗᑎᒃ ᐊᖏᓂᖅᓴᒥᒃ ᐃᓄᒃ-ᑐᑦ ᐅᖃᐅᓯᖓᑎᒍᑦ ᐱᔨᑦᓯᕋᕈᑎᖃᖃᑦᑕ-ᕈᓐᓇᓕᕐᓗᑎᒃ ᓄᓇᓕᒋᔭᐅᔪᓂ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐊᑐᐃᓐᓇᐅᓕᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓂᖏᑦ ᐃᓄᒃᑐᑦ ᐱᔨᑦᓯᕋᕈᑎᒃᓴᐃᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖏᓐᓂ.

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐋᖅᑭᒃᓱᐃᓯᒪᓕᕐᓂᖅ ᓄᓇᓕᐅᔪᒥ ᑎᓕᓯᓯ-ᒪᓕᕈᑎᐅᕙᒃᑐᓄᑦ ᐊᓯᐊᑎᒍᑦ ᐱᓯᒪᓕᖅᑎ-ᑕᐅᕝᕕᐅᔪᓐᓇᕐᓂᕐᓂᒃ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐱᐅᓯᒋᐊᖅᑎᑕᐅᓯᒪᓕᕐᓂᖏᑦ ᐊᑐ-ᐃᓐᓇᐅᑎᑕᐅᓂᖏᑕ ᓄᓇᓕᐅᔪᑉ ᖁᑦᑎᖕᓂᖓᑎᒍᑦ ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅ-ᑕᓖᑦ (RCMP) ᑎᓕᓯᓯᒪᓕᕐᕕᖏᓐ-ᓂ.

ᓴᐃᒻᒪᖃᑎᒌᒃᓯᒪᓕᕐᓂᖅ

ᐱᓕᕆᓂᖃᕐᕕᐅᔪᑦ

ᐸᓖᓯᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᐱᑕᖃᓕᖅ-ᑎᑦᑎᓯᒪᓗᑎᒃ ᒫᓐᓇᒧᑦ ᑎᑭᑎᑕᐅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ ᐱᓕᕆᓂᐅᔪᓂᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᑕᐱᕇᒃᑯᓐᓄᑦ ᑲᓇᑕᒥ (ITK) ᑎᓕᐅᕆᓯᒪᔾᔪᑎᓂᒃ ᐱᓕᕆ-ᓂᖃᕐᕕᐅᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᖅᑲᖅᑐᐃ-ᔨᑎᒍᑦ ᐱᓕᕆᐊᖑᓯᒪᓕᖁᓪᓗᒋᑦ ᑎᓕᐅ-ᕆᔾᔪᑎᐅᓯᒪᔪᓄᑦ.

ᓂᕆᐅᖕᓂᖃᕐᕕᐅᓂᖏᑦ

ᐅᖃᓪᓚᐅᓯᕆᔭᐅᖃᑦᑕᓕᕐᓂᖏᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᓄᐃᓕᖓᓕᕐᓂᖏᓐᓄᑦ ᐅᓂᒃᑳᓕᐅᖃᑦᑕᓕᕐᓂᖏᑦ ᐸᓖᓯ-ᒃᑯᑦ/ᐳᑭᖅᑕᓖᑦ (RCMP) ᓴᐃᒻᒪ-ᖃᑎᒌᒃᓯᒪᓕᕐᓂᕐᓄᑦ ᐱᓕᕆᓂᕆᔭᖏᓐᓂᒃ.

inuktiˈtut

Parnautiliuqsimaniq pigiarviuniarmat katujjillutik ikajuqtigiiksutik piliriaqaqatigiingningita paliisikkut (pukiqtaliit) ammalu inuit kanataup quttingningatigut piliriangusimaliqullugit ilakuuniqarviujut ammalu sivulliqpautitarialiit paliisiqaqtittivannirnut, turaarviksaqaqtitaullutik piruqtittisimalirniksamut takuksauttiaqtittijunnarnirmik ammalu ukpiriturauttiarunnarnirmik. qanuiliqpallianingit taakkua pilirianguvalliajut saqqitausimaliqattarniaqtut ammalu nautsiqtugausimavaglutik katimaqatigiingniqaliraangata taakkuat katujjiqatigiingujut ammalu asingit tigumiaqtigijaujut inuit nunaluktaangannit.

Canadami Inuit Imminiiqattaqujinngginnirmut Qanuqtuurutingit (NISPS)

piliriniqarviujut

Tukisigiarviksaqutit qi-mirrulugit atuinnauliqsi-majut Paliisikkunni /Pu-kiqtalikkunni (RCMP) turaangajut imminiiqat-tarnilirinirnut ammalu imminiirasuksimajunut Inungni.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirlutik tukisi-giarviksaqutiit nanijausimalirun-narningita ammalu atuinnautitau-vanningita turaangajut imminii-qattarniujunut ammalu imminiira-suksimajunut Inungnit piuniqsa-tigut atuliqtitausimaliqullugit NISPS-qutit aviktuqsimaniujut ammalu Canadami quttingnirija-ngitigut.

Canadami Inuit Piliriangujunut Parnautingit Asiujijausimajunut amma Inuaqtausimajunut Inuit Arnanginni, Niviaqsiangini ammalu 2SLGBTQQIA+-ngullutik Inuuqatigiiktuni

piliriniqarviujut

Angigligiaqsimaliqullugit qaujimanirijaujuni ammalu piliriaqaqatigiingniujunut turaangallutik ilinganniri-janginnut Inuit niuvrutiksa-rijaullutik aturnirlugauvan-ninginnut aaqqiksuijunnaq-siqullugit ammalu saqqiisi-malirlutik tamakkua piliriangujunnaqsiniarmata.

niriungniqarviuningit

piusigiaqtitausimallutik Inungnik Niuviaksaqaqattaqujinngginnirmut piliriniqtaqaliqullugu sannggiktigi-aqtitausimaningitigut piliriqati-giingniujut ammalu anginiqsamik qaujimaniqalirniqtigut Inungnik niuviaksaqaqattarnirmut turaangajunik.

piliriniqarviujut

Aaqqiksuisimalirlutik am-malu saqqiilutik pijariaqa-qtitausimalutik, kajusiin-naqtitauniartumik, angiju-mik piliriaqaqtiujunnarnir-mut pilimmaksajauvan-ningita Paliisikkut/Pukiqta-liit (RCMP) Inungnik uvva-luunniit Inuit nunalinginni piliriniqarniaqtunut.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit aturni-qattiaqtutigut paliisitaqaqtittiniu-vaktuni Inungnut ammalu Inuit nunaligijanginni.

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) iqqanaijarvingit pi-liriniqalirlutik Inuit nunaliri-nirmi katujjiqatigiigijanginik aaqqigiaqtausimaliqullugit iqqanaijaqtitaaqpanniujunut ammalu pisimainnariaq-pannirnut qanuqtuuruti-liangusimajut Inungnik iq-qanaijaqtigijaujunik. RCMP-kut ukiutamaat saq-qiiqattarniarlutik qanuq ta-makkua piliriangujuksat qanuilingalirmangaata am-malu Inungnut pijjutiqaqti-gijaujunut tukisigiarviksa-qutinut turaangajut.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit iqqa-naijaqtitaaqpanniujut ammalu pi-simainnariaqpannirmut qanuq-tuurutiliangusimajut angigligiarutiusimalirniaqtunik ammalu pisimainnariarutiksat Inuit pijjutiqaqtigivaktangini Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) iqqanaijarvinginni.

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) qimirruilutik ammalu aaqqiigiarlutik qaujigiaqsimalirlutik qanuq-tuurutinik mianirijausimali-qullugit Inuit ilainnaaqtita-uvanningita ammalu akiraqtugauvanniujunit.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit piliri-niqattiarunnarningit Paliisikkut /Pukiqtaliit (RCMP) kiusimaliq-tiuvannirnut aanniqtiqtaullutik kujaktaujuqaqtillugu ammalu iglu-miuqatigiit aanniqtiriturauppangni-nginnut Inuit nunalinginni.

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) piliriaqaliqullugit ammalu ilainnaqtiittittailimanirnut am-malu akiraqtuillutik iliqqusiqaqpaqujinngginnirnut Paliisikkut/ Pukiqtaliit (RCMP) iqqanaijaqtinginni piliriniqaqtunut Inuit nunanganni.

Piusigiaqtitausimalirlutik qaujigiarnirmi sanarrutiksau-vaktut tunnggavviuniaqsutik tamainnut Paliisikkunni/ Pukiqtalingni (RCMP) iqqanaijaqtiit pitaqaliqtitau-vangninginni Inuit nunaligija-nginni.

niriungniqarviuningit

Mikigligiaqsimalirlutik ilainnaaqtit-tiniuvaktut ammalu saqqitausima-liqpangningit.

piliriniqarviujut

Canadaup quttingningagut, Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) Angijuqqaangat ammalu Palii-sikkunnut/Pukiqtalingni (RCMP) Kamisinurgijaujuq ukiuq marruiqtarlugu katima-qatigiiqattarlutik pilirianguliqsi-majut sivummugiaqtita-usimat-tiaqullugit.

RCMP-kut iqqanaijarvingit pigiaqtittisimalirlutik uvva-luunniit kajusitittisimalirlutik ukiuq marruirlugu katimaqa-tiqaqpanniarnirminnik avik-tuqimaniujuni Inuit Nunaliri-nirmut Katujjiqatigiigijangin-nik. Aaqqiksuisimalirlutik Aviktuqsimanirni nalunaiq-tausimallutik piliriangujunut parnautiliangusimajunik pili-riangusimaliqullugit amiqqa-rutiusimallutik turaarviksa-qutigijaujut.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit ukpirit-tiaqturautitiit ukiuq marruirlugu timiqutigijaut katimaqatiqaqpang-niujutigut aviktuqsimanirni Inuit nunalirinirmut Katujjiqatigiigi-janginnik; ukiuq marruirlugu kati-maqatigiikpangni-ngitigut Inuit Tapiriit Kanatami Angijuqqaang-ata ammalu Paliisikkunnut /Pukiqtalingni Kamisinurgijau-jumit.

piliriniqarviujut

Paliisikkunnut/Pukiqtalingni (RCMP) piliriniqaliqullugit pitaqaliqtittisimaliriamik Paliisikkut/Pukiqtaliit iqqa-naijarviktaaqsimaliqullugit tamainni Inuit nunaligijangin-ni, ikajuqtugausimaniqarlutik Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) ammalu Canadami Kikku-tuinnait Qanuinnggitsiarni-lirijinginnit.

Paliisikkunnut/Pukiqtalingni (RCMP) ammalu Inuit Tapiriit Kanatami (ITK) katujjiniqarlutik ammalu kiggaqtuiniqaqatigiiklutik piliriqatiqarniaqput Canada-mi Kikkutuinnait Qanuinng-gitsiarnilirijinginnit pititausi-maqattarningita maannamut tikititausimallutik pitaqaliq-tittisimanirnut/ sanasimalir-nirnut Paliisikkut /Pukiqtaliit iqqanaijarvinginik, pitaqaq-tittijunnaraangamik igluqutik-sanginnik ammalu iqqanai-jaqtiuniaqtunik tamainni Inuit nunaligijanginni.

niriungniqarviuningit

Piusigiqtitausimalirningit Paliisita-qaqtittiniuvaktunut tamianni Inuit Nunaligijanginni.

piliriniqarviujut

Piusigiaqtitausimalirlutik Inuktut uqausingannut mali-gaqutigijaujuni turaarviksa-qaqtitaulutik anginiqsamik Inuktut uqausingatigut pijit-sirarutiqaqatta-runnalirlutik nunaligijaujuni.

niriungniqarviuningit

Atuinnauliqtitausimaningit Inuktut pijitsirarutiksait Inuit nunanginni.

piliriniqarviujut

Aaqqiksuisimalirniq nuna-liujumi tilisisimalirutiuvak-tunut asiatigut pisimaliqti-tauvviujunnarnirnik.

niriungniqarviuningit

Piusigiaqtitausimalirningit atuin-nautitauningita nunaliujup qutting-ningatigut paliisikkut/pukiqtaliit (RCMP) tilisisimalirvinginni.

Saimmaqatigiiksimalirniq

piliriniqarviujut

Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) pitaqaliqtittisimalutik maan-namut tikititausimallutik pili-riniujunik Inuit Tapiriikkun-nut Kanatami (ITK) Tiliurisi-majjutinik Piliriniqarviuliqul-lugit ammalu Iqqaqtuijitigut Piliriangusimaliqullugit Tiliu-rijjutiusimajunut.

niriungniqarviuningit

Uqallausirijauqattalirningit ammalu qanuilingalirninginnut unikkaaliu-qattalirningit Paliisikkut/Pukiqtaliit (RCMP) saimmaqatigiiksimalirnir-nut pilirinirijanginnik.

Parlons-en aujourd’hui

Aujourd'hui marque le 13e anniversaire de la Journée Bell Cause pour la cause! La GRC est fière de participer à des initiatives de santé mentale afin d'aider à déstigmatiser la santé mentale et à créer des changements positifs, que ce soit dans notre vie personnelle ou notre vie professionnelle.

« Comment ça va? » La plupart d'entre nous, sinon tous, répondraient « bien » même si ce n'est pas vraiment le cas, n'est-ce pas? Étrange, non? C'est une réponse typiquement canadienne. Nous évitons de donner la vraie réponse par politesse et pour ne pas infliger nos problèmes à la personne qui pose la question. Continuons d'encourager le changement et parlons ouvertement de ce que nous ressentons, sans penser que cela fait de nous un fardeau. On a tous de mauvais jours, et s'il n'est pas toujours facile d'en parler, il est encore plus difficile de vivre ses difficultés en silence. Si on n'en parle à personne, on en porte probablement tout le poids.

Les employés et employées partout au pays ont été encouragés à poursuivre la conversation en montrant leur soutien à la santé mentale. Qu'il s'agisse de contribuer à un changement positif, de prendre soin de sa propre santé mentale ou de se soutenir mutuellement, la GRC s'engage à maintenir le dialogue.

Galerie de photos

  • Sous-commissaire Brian Brennan tenant une pancarte Bell Cause pour la cause sur lequel on peut lire en anglais
  • Femme employée de la GRC tenant une pancarte Bell Cause pour la cause sur lequel on peut lire en anglais
  • La commissaire de la GRC, Brenda Lucki, tient au-dessus de sa tête une pancarte u sur lequel on peut lire un message en anglais
  • La commissaire de la GRC Brenda Lucki se tient aux côtés du commissaire adjoint Ches Parsons, chacun tenant une pancarte sur laquelle on peut lire in anglais
  • La commissaire de la GRC, Brenda Lucki, tient une pancarte sur laquelle on peut lire en français
  • Dirigeante principale des ressources humaines de la GRC, Nadine Huggins, à côté de chacun d'entre eux, tenant un panneau Bell Let's Talk sur lequel on peut lire en anglais
  • La commissaire de la GRC, Brenda Lucki, tient le drapeau de Bell Let's Talk aux côtés de ses collègues à la Direction générale de la GRC.
  • Un policier canadien, debout devant un camion blanc de l'ONU, tient un écriteau sur lequel il est inscrit : « Many suffer in silence. I spoke out. Beaucoup trop souffrent en silence. J'ai trouvé le courage de parler. »
  • The RCMP's Integrated Homicide Investigation Team located in E-Division Headquarters each holding a Bell Let's Talk sign together supporting the cause.
  • Deux policières canadiennes debout devant un monument au sommet duquel on voit deux épées croisées et le mot « police ». La policière à gauche tient un écriteau sur lequel il est écrit « J'écoute » et la policière à droite tient un écriteau sur lequel il est écrit « I listen ».

Créer un changement positif ne se fait pas du jour au lendemain. Aujourd'hui, demain et tous les autres jours, la GRC s'emploie à se transformer. Découvrez comment les choses changent à la GRC.

Chaque geste compte. Prenez soin les uns des autres et de vous-même!

Today, let’s talk

Today marks the 13th anniversary of Bell Let's Talk Day! The RCMP is proud to take part in mental health initiatives to help destigmatize mental health and to help create positive change whether it be in our personal lives or professional.

"How are you?" Most of us, if not all, would respond "good", right? Even if that wasn't really the case. Strange, isn't it? This is a typical Canadian response. We are polite and think that by answering the real answer, we may burden the person asking the question. Let's continue to encourage change and open up about how we truly feel and not assume we're being a burden by sharing our reality. We all have bad days, and while opening up may not always be easy, carrying our burdens in silence is even harder. If you aren't sharing it, you're likely carrying it.

Employees across the country were encouraged to keep the conversations going by showcasing their support surrounding mental health. Whether is it helping create positive change, taking care of their own mental health or supporting one another, the RCMP is committed to continuing the dialogue.

Image gallery

  • RCMP Deputy Commissioner Brian Brennan holding a Bell Let's Talk sign that reads in English
  • Female RCMP employee holding a Bell Let's Talk sign that reads in English
  • The RCMP Commissioner Brenda Lucki is holding a sign above her head that reads
  • The RCMP Commissioner Brenda Lucki stands beside Assistant Commissioner Ches Parsons each holding a sign that reads
  • The RCMP Commissioner Brenda Lucki is holding a sign that reads
  • The RCMP's Chief Human Resource Officer, Nadine Huggins alongside each holding a Bell Let's Talk sign that reads in English
  • The RCMP Commissioner Brenda Lucki holds Bell Let's Talk flag alongside her colleagues in National RCMP Headquarters.
  • A Canadian police officer stands in front of a white UN truck, holding a sign that reads,
  • The RCMP's Integrated Homicide Investigation Team located in E-Division Headquarters each holding a Bell Let's Talk sign together supporting the cause.
  • Canadian women police officers stand in front of a monument that shows crossed swords and the word

Creating positive change doesn't just happen overnight. Today, tomorrow and the next, the RCMP continues to help create change in the organization. Find out how we're making progress towards change at the RCMP .

Every action counts. Take care of one another and yourself too!

Sondage auprès des partenaires policiers et des intervenants

Le sondage auprès des partenaires policiers et des intervenants comprend des questions d'évaluation générale de la GRC ainsi que des questions précises au sujet des secteurs d'activité de la GRC avec lesquels ils travaillent (p. ex. Police fédérale, Services de police contractuels et autochtones, Services de police spécialisés). Cette année, 1 773 personnes ont répondu au sondage.

Les partenaires policiers et les intervenants sont des représentants d'autres services de police et de ministères et d'organismes gouvernementaux avec lesquels la GRC collabore et d'organisations non gouvernementales pour qui les activités de la GRC présentent un grand intérêt, comme des associations de défense des libertés civiles et des organisations juridiques.

Les résultats de la partie Généralités du sondage sont présentés ci-dessous.

D'accord Neutre En désaccord
Quelle est l'importance de la contribution de la GRC à la sécurité des Canadiens? 98% 1% 1%
Quelle est votre satisfaction à l'égard de la contribution de la GRC à la sécurité des Canadiens? 87% 6% 6%
Généralités
D'accord Neutre En désaccord
Le personnel de la GRC fait preuve de professionnalisme. 90% 6% 3%
La GRC est une organisation intègre. 82% 12% 6%
La GRC est une organisation responsable. 71% 19% 10%
Le personnel de la GRC est honnête. 84% 13% 3%
Le personnel de la GRC fait preuve de compassion. 79% 17% 4%
Le personnel de la GRC traite les personnes avec respect. 80% 15% 4%
J'ai confiance en la GRC. 82% 12% 6%
Partenariat avec la GRC
D'accord Neutre En désaccord
Notre organisation apprécie grandement la contribution de la GRC à notre partenariat/ collaboration. 90% 7% 4%
La GRC est sensible aux besoins particuliers de ses partenaires. 70% 18% 11%
La GRC a des dirigeants locaux (p. ex. régionaux, municipaux) efficaces. 76% 18% 7%
La GRC a des dirigeants nationaux efficaces. 48% 37% 15%
La GRC contribue à accroître la sûreté des communautés autochtones. 55% 33% 12%
La GRC fait avancer la réconciliation avec les peuples autochtones du Canada. 48% 40% 13%
Service et interventions
D'accord Neutre En désaccord
La GRC intervient efficacement et rapidement aux demandes de service. 73% 16% 11%
La GRC contribue à la sécurité routière dans ma province ou dans mon territoire. 73% 17% 10%
La GRC fournit des services de police de haute qualité. 76% 16% 8%
La GRC s'efforce de fournir un service dans la langue officielle de mon choix, français ou anglais. 78% 20% 2%
Information et communication
D'accord Neutre En désaccord
La GRC diffuse rapidement de l'information sur Internet et les médias sociaux, par exemple sur Twitter et Facebook. 62% 29% 9%
La GRC communique les résultats de ses recherches à mon organisation. 53% 22% 24%
L'information et les renseignements fournis par la GRC sont fiables. 81% 16% 3%
La GRC fournit l'information et les renseignements en temps opportun. 64% 25% 11%
Dans l'ensemble, je suis satisfait(e) de l'information et des renseignements que la GRC fournit à mon organisation. 71% 17% 11%
Les services de police internationale de la GRC sont facilement accessibles. 46% 41% 12%
La GRC est une organisation innovatrice et tournée vers l'avenir. 46% 34% 20%
Dans l'ensemble, la GRC fournit des services de grande qualité sur les plans scientifique, technique et des enquêtes. 69% 24% 6%
Efficacité opérationnelle
D'accord Neutre En désaccord
La GRC s'attaque à la délinquance commise par les jeunes. 57% 34% 10%
La GRC s'attaque à la délinquance subie par les jeunes. 56% 35% 9%
La GRC intervient efficacement en cas de menaces pour la sécurité nationale. 72% 22% 6%
La GRC intervient efficacement pour contrer les cas de radicalization menant à l'extrémisme violent. 64% 25% 10%
La GRC réduit la menace et les répercussions des crimes graves tels que les meurtres, les agressions sexuelles, les vols qualifiés et les incendies criminels. 60% 28% 12%
La GRC intervient efficacement dans la lutte contre le crime transnational et organisé. 58% 28% 14%
La GRC réduit la production, la vente et la distribution de drogues illicites. 52% 26% 22%
Le Programme canadien des armes à feu contribue à la sécurité publique au Canada. 60% 20% 21%
La GRC réduit les répercussions du crime économique. 48% 34% 18%
La GRC réduit les répercussions du blanchiment d'argent. 44% 35% 21%
La GRC réduit les répercussions de la fraude boursière (sur les marchés financiers). 36% 45% 19%
La GRC réduit les répercussions de la fraude grave organisée. 47% 33% 20%
La GRC intervient efficacement dans les cas de menaces cybercriminelles. 48% 35% 17%
La GRC s'attaque efficacement aux fraudes et aux arnaques en ligne. 45% 29% 26%
La GRC intervient efficacement dans les cas de menaces à la frontière entre les points d'entrée. 57% 30% 13%
La GRC contribue efficacement au respect des obligations du Canada en matière de sécurité à la frontière. 62% 27% 11%

Notes

  • * Les données ont été collectées en ligne entre le 27 janvier 2022 et 22 mars 2022.
  • * Les questions ont été répondues sur une échelle à cinq points et résumées à d'accord, neutre et en désaccord pour en faciliter le revue.
  • * Les pourcentages ne s'additionnent pas toujours à 100 % dû à l'arrondissement des chiffres.

Policing Partners and Stakeholders Survey

The RCMP's Policing Partners and Stakeholders Survey includes general questions evaluating the RCMP, as well as specific questions about the RCMP business lines with which our partners work, e.g. Federal Policing, Contract and Indigenous Policing, Specialized Policing Services. This year, there were 1,773 respondents.

Policing partners and stakeholders are representatives of other policing services and government agencies and departments the RCMP works with, as well as non-governmental organizations that have a strong interest in RCMP activities, such as civil liberties associations and legal organizations.

The results for the general section of this survey are provided below.

Agree Neutral Disagree
How important is the RCMP's contribution to keeping Canadians safe? 98% 1% 1%
How satisfied are you with the RCMP's contribution to keeping Canadians safe? 87% 6% 6%
General
Agree Neutral Disagree
RCMP personnel demonstrate professionalism. 90% 6% 3%
The RCMP is an organization with integrity. 82% 12% 6%
The RCMP is an accountable organization. 71% 19% 10%
RCMP personnel are honest. 84% 13% 3%
RCMP personnel demonstrate compassion. 79% 17% 4%
RCMP personnel treat people with respect. 80% 15% 4%
I have trust and confidence in the RCMP. 82% 12% 6%
Partnership with the RCMP
Agree Neutral Disagree
Our organization highly values the RCMP's contribution to our partnership/collaboration. 90% 7% 4%
The RCMP is sensitive to the unique needs of its partners. 70% 18% 11%
The RCMP has effective local leaders, e.g. regional, municipal. 76% 18% 7%
The RCMP has effective national leaders. 48% 37% 15%
The RCMP is contributing to safer Indigenous communities. 55% 33% 12%
The RCMP is advancing reconciliation with the Indigenous peoples of Canada. 48% 40% 13%
Service and Responsiveness
Agree Neutral Disagree
The RCMP is effective at responding quickly to calls for assistance. 73% 16% 11%
The RCMP is contributing to traffic safety in my province or territory. 73% 17% 10%
The RCMP provides a high quality policing service. 76% 16% 8%
The RCMP places emphasis on providing services in the official language of my choice, English or French. 78% 20% 2%
Information and Communication
Agree Neutral Disagree
The RCMP provides timely information through the Web and social media, such as Twitter and Facebook. 62% 29% 9%
The RCMP shares its research with my organization. 53% 22% 24%
RCMP information and intelligence are reliable. 81% 16% 3%
RCMP information and intelligence are timely. 64% 25% 11%
Overall, I am satisfied with the information and intelligence the RCMP provide to my organization. 71% 17% 11%
The RCMP's International Policing services are easily accessible. 46% 41% 12%
The RCMP is a forward-looking, innovative organization. 46% 34% 20%
Overall, the RCMP provides high quality scientific, technical, and investigative services. 69% 24% 6%
Operational Effectiveness
Agree Neutral Disagree
The RCMP is addressing youth involvement in crime as offenders. 57% 34% 10%
The RCMP is addressing youth involvement in crime as victims. 56% 35% 9%
The RCMP is effectively responding to threats to national security. 72% 22% 6%
The RCMP is effectively responding to radicalization of individuals to violent extremism. 64% 25% 10%
The RCMP is reducing the threat and impact of serious crime, such as murder, sexual assault, robbery and arson. 60% 28% 12%
The RCMP is effectively responding to transnational and serious organized crime. 58% 28% 14%
The RCMP is reducing the production, sale, and distribution of illegal drugs. 52% 26% 22%
Canada's firearms program contributes to public safety in Canada. 60% 20% 21%
The RCMP is reducing the impact of economic crime. 48% 34% 18%
The RCMP is reducing the impact of money laundering. 44% 35% 21%
The RCMP is reducing the impact of stock market (capital market) fraud. 36% 45% 19%
The RCMP is reducing the impact of serious organized fraud. 47% 33% 20%
The RCMP is effectively responding to cybercrime threats. 48% 35% 17%
The RCMP is effectively addressing online frauds and scams. 45% 29% 26%
The RCMP is effectively responding to threats at the border between the ports of entry. 57% 30% 13%
The RCMP contributes effectively toward Canada's obligations on border security. 62% 27% 11%

Notes

  • * The survey was administered online from January 27, 2022 to March 22, 2022.
  • * Questions were answered on a 5-point scale and summarized to agree/neutral/disagree to facilitate review.
  • * Percentages may sometimes not add to 100 due to rounding.
Date de modification :