Operating context
Greater oversight, a new labour relations regime, and increasing public scrutiny are new aspects of the RCMP's operating context. Broader external disruptions driven by societal changes in the environment and technology are recognized and met with internal transformational changes. This dynamic interplay provides an opportunity to examine traditional policing responses by using new technologies and training methods, as well as such RCMP initiatives as the Digital Policing Strategy, and a national cybercrime and fraud reporting system. The resulting modernized, agile organization will be better prepared for operations and will be guided by a strengthened vision, a more comprehensive strategy, and an integrated risk and performance measurement system.
As the nature of crime changes, the RCMP is responding by proactively managing its evolving scope. To support this transition, the organization has put a renewed emphasis on its integrated strategic planning.
Contexte opérationnel
Une surveillance accrue, un nouveau régime de relations de travail et un examen minutieux de la part du public sont de nouvelles réalités du contexte opérationnel de la GRC. Les perturbations extérieures plus importantes qui découlent des changements sociaux dans l'environnement et la technologie sont reconnues et amènent une transformation interne. Cette interaction dynamique permet d'examiner les interventions policières traditionnelles en utilisant de nouvelles technologies et méthodes de formation, et la mise en œuvre d'initiatives comme la stratégie sur la police numérique de la GRC et le Système national de signalement des incidents de cybercriminalité et de fraude. L'organisation moderne et agile que deviendra la GRC sera mieux préparée aux opérations et guidée par une vision renforcée, une stratégie plus globale et un système d'évaluation intégrée du risque et du rendement.
La GRC réagit à la nature changeante de la criminalité en gérant de façon proactive la portée de ses activités. Pour appuyer cette transition, l'organisation a mis encore plus l'accent sur la planification stratégique intégrée.
Raison d’être, mandate and role
Raison d'être, mandate, and role: who we are and what we do
Raison d'être
As Canada's national police force, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) is a critical element of the Government of Canada's commitment to providing for the safety and security of Canadians. By tackling crime at the municipal, provincial/territorial, federal, and international levels, the RCMP provides integrated approaches to safety and security and a consistent federal role and presence from coast to coast to coast.
Mandate and role
The RCMP's mandate, as outlined in section 18 of the Royal Canadian Mounted Police Act, is multi-faceted.
It includes: preventing and investigating crime; maintaining peace and order; enforcing laws; contributing to national security; ensuring the safety of state officials, visiting dignitaries, and foreign missions; and providing vital operational support services to other police and law enforcement agencies within Canada and abroad.
Raison d'être, mandat et rôle
Raison d'être, mandat et rôle : qui nous sommes et ce que nous faisons
Raison d'être
En tant que service de police national du Canada, la Gendarmerie royale du Canada (GRC) est au cœur de l'engagement du gouvernement fédéral à assurer la sécurité de la population canadienne. En s'attaquant à la criminalité aux échelons municipal, provincial, territorial, fédéral et international, elle aborde la sécurité dans une perspective intégrée et assure une présence et des interventions fédérales uniformes d'un océan à l'autre.
Mandate et rôle
Le mandat de la GRC, tel qu'il figure à l'article 18 de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada, comporte plusieurs facettes, dont la prévention du crime et la conduite des enquêtes criminelles, le maintien de la paix et de l'ordre, l'exécution des lois, la contribution à la sécurité nationale, la protection des représentants de l'État, des dignitaires en visite et des missions diplomatiques étrangères, et la prestation de services de soutien opérationnel cruciaux à d'autres services de police et organismes d'exécution de la loi au Canada et à l'étranger.
Gender-based analysis plus
Introduction
Gender-based analysis plus (GBA+) is an analytical process used to assess how diverse groups of women, men, and gender-diverse people experience policies, programs, and services based on multiple factors including race, ethnicity, religion, age, and mental or physical disability.
The federal government has been committed to using GBA+ in the development of policies, programs, and legislation since 1995. It provides federal officials with the means to continually improve their work and attain better results for Canadians by being more responsive to specific needs and circumstances.
In response to recommendations from the 2015 report of the Auditor General of Canada, the government renewed its commitment to GBA+ and mandated the Minister for the Status of Women Endnote 1 to work with the President of the Treasury Board to ensure that GBA+ is incorporated into Departmental Results Frameworks, Departmental Plans and Departmental Results Reports, and performance reporting.
In 2018, Parliament passed the Canadian Gender Budgeting Act. The Departmental Plans and Departmental Results Reports are being used to fulfill the President of the Treasury Board's obligations to make public analysis on the impacts of expenditure programs on gender and diversity.
Applicability
All departments must complete the GBA+ supplementary information table. Even if GBA+ is deemed not relevant to a department's programs, the department must complete the table and explain how GBA+ is not relevant.
General information
Institutional GBA+ Capacity
Governance
The Action, Innovation and Modernization (AIM) unit is responsible for leading the implementation of Gender-based analysis plus (GBA+) within the RCMP. AIM resources provide centralized advice and support on the application of GBA+ and serve as the primary point of contact point for the Department of Women and Gender Equality, central agencies, and broader Government of Canada GBA+ Networks. The team also provides dedicated support to priority programs and initiatives by working directly with subject matter experts across the organization.
Each RCMP business line and division is responsible for ensuring that GBA+ is integrated across their work. To support the horizontal integration of GBA+, an RCMP GBA+ Network was established in 2020-21 as a forum for sharing tools and resources, as well as for knowledge exchange and discussion. Network members meet quarterly and are responsible for supporting the integration of GBA+ within their respective divisions and business lines.
In addition, the RCMP has a GBA+ Champion. The Champion is a member of the RCMP's Senior Executive Committee and helps to ensure buy-in across the organization, and provides leadership to ensure that GBA+ considerations are integrated within decision-making processes at all levels of level of the organization. The Champion also communicates with the organization on progress in GBA+ implementation, initiatives and priorities.
The RCMP remains a member of the Federal GBA+ Interdepartmental Committee and the Public Safety Canada-led Bias Sensitivity, Diversity and Inclusion in National Security Working Group. These enable the RCMP to contribute to horizontal work at the federal level, and benefit from efficiencies by sharing tools and resources with federal partners.
Training
Completion of the Department of Women and Gender Equality's Introduction to GBA+ online course is mandatory for all Commissioned Officers (executive equivalent) as well as members of the RCMP's Senior Executive Committee. To date, over 3,447 Endnote 2 RCMP employees have completed the course.
Education is playing a large role in the RCMP's efforts to move forward in a positive, inclusive, and diverse manner. A single course cannot serve as a simple remedy. To make a meaningful impact, the education must be focused on the positive difference that can be made by acknowledging the perspectives of others, actively supporting people and communities, and promoting a culture of diversity, inclusion, and support. Learning products need to be relevant and current, with the goal of strengthening employee relationships with each other and the communities they serve. With this in mind, the RCMP's Cultural Learning Strategy provides a framework for the development of learning products to advance diversity and inclusion throughout the organization with a view to supporting:
- A modern and inclusive suite of learning products informed by a strong evidence base and experts with lived experience
- Reducing workplace barriers to diverse groups of employees and members of the public
- Encouraging openness and sensitivity to community concerns to support increased public trust in law enforcement
- Evolving policies, processes, and training to support organizational diversity and inclusion conversations, philosophies, and behaviours
The new Cultural Awareness and Humility (CAH) course is designed to increase knowledge, enhance self-awareness, and strengthen the skills of RCMP employees who work both directly and indirectly with different cultures. Consultation for this course was broad and included Indigenous leaders, subject matter experts, and advocates. Since its release in November 2020, 6,829 RCMP employees have completed the CAH course.
Current efforts are focused on the development of training in the areas of systemic-racism, anti-racism and discrimination. To accomplish this, internal and external experts are being consulted to support the co-development of the strategy and design. This training will address employee's competency gaps in their dealings with their colleagues and the communities they serve, by emphasizing practical understanding of key issues and community effects.
Highlights of GBA+ Results Reporting Capacity by Program
Please see the responses to the following questions from each program in the department's Program Inventory:
- Does this program have impacts that support the pillars and goals of the Gender Results Framework? If so, which ones?
- Does this program collect sufficient data to enable it to monitor and/or report program impacts by gender and diversity (GBA+)?
- If no, please describe what actions are being taken to enable future monitoring or reporting of the program's impacts by gender and diversity.
- If yes, please describe (as relevant) any notable initiatives to expand the program's capacity to report on impacts by gender and diversity in the future.
Federal Policing Investigations |
|
---|---|
Intelligence |
|
Protective Services |
|
Federal Policing Prevention and Engagement |
|
International Policing |
|
Federal Operations Support |
|
Governance |
|
Canadian Firearms Investigative and Enforcement Services |
|
Criminal Intelligence Service Canada |
|
Forensic Science and Identification Services |
|
Canadian Police College |
|
Sensitive and Specialized Investigative Services |
|
RCMP Specialized Technical Investigative Services |
|
RCMP Departmental Security |
|
RCMP Operational IM/IT Services |
|
Firearms Licensing and Registration |
|
Provincial/Territorial Policing |
|
Municipal Policing |
|
Indigenous Policing |
|
Contract and Indigenous Operations Support |
|
Force Generation |
|
Internal Services |
|
Analyse comparative entre les sexes plus
Introduction
L'analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) est un processus analytique utilisé pour évaluer comment divers groupes de femmes, d'hommes et de personnes de genre différent vivent les politiques, programmes et services en fonction de multiples facteurs, notamment la race, l'origine ethnique, la religion, l'âge et le handicap mental ou physique.
Depuis 1995, le gouvernement fédéral est déterminé à utiliser l'ACS+ lors de l'élaboration de ses politiques, programmes et lois. Grâce à cette analyse, les fonctionnaires fédéraux peuvent améliorer leur travail de façon continue et obtenir de meilleurs résultats pour la population en répondant mieux à la situation et aux besoins particuliers des Canadiens.
En réponse aux recommandations du rapport 2015 de la vérificatrice générale du Canada, le gouvernement a renouvelé son engagement envers l'ACS+ et a donné à la ministre de la Condition féminine Note de fin de texte 1 le mandat de travailler avec le président du Conseil du Trésor afin de s'assurer que l'ACS+ est intégrée aux cadres de résultats ministériels, aux plans ministériels et aux rapports sur les résultats ministériels, ainsi qu'aux rapports sur le rendement.
En 2018, le Parlement a adopté la Loi canadienne sur la budgétisation sensible aux sexes. Les plans ministériels et les rapports sur les résultats ministériels servent à remplir les obligations du président du Conseil du Trésor de rendre publique l'analyse des répercussions des programmes de dépenses sur les genres et la diversité.
Applicabilité
Tous les ministères doivent remplir le tableau de renseignements supplémentaires sur l'ACS+. Même si l'ACS+ est jugée non pertinente pour les programmes d'un ministère, celui-ci doit remplir le tableau et expliquer en quoi l'ACS+ n'est pas pertinente.
Renseignements généraux
Capacité institutionnelle en matière d'ACS+
Gouvernance
Le Groupe de l'action, de l'innovation et de la modernisation (AIM) est chargé de diriger la mise en œuvre de l'analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) au sein de la GRC. Les ressources du Groupe AIM fournissent des conseils et un soutien centralisés sur l'application de l'ACS+ et servent de point de contact principal pour le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, les organismes centraux et les réseaux plus vastes d'ACS+ du gouvernement du Canada. L'équipe fournit également un soutien spécialisé aux programmes et initiatives prioritaires en travaillant directement avec des experts en la matière au sein de l'organisation.
Chaque secteur d'activité et division de la GRC est chargé de veiller à ce que l'ACS+ soit intégrée dans l'ensemble de ses activités. Pour soutenir l'intégration horizontale de l'ACS+, un réseau ACS+ de la GRC a été créé en 2020-2021 afin de servir de tribune de partage d'outils et de ressources, ainsi que d'échange de connaissances et de discussion. Les membres du réseau se réunissent tous les trimestres et sont chargés d'aider à l'intégration de l'ACS+ dans leurs divisions et secteurs d'activité respectifs.
En outre, la GRC dispose d'un champion de l'ACS+. Le champion est membre de l'État-major supérieur de la GRC et contribue à assurer l'adhésion de l'ensemble de l'organisation. Il assure le leadership nécessaire pour que les considérations liées à l'ACS+ soient intégrées dans les processus décisionnels à tous les niveaux de l'organisation. Le champion communique également avec l'organisation sur les progrès de la mise en œuvre, des initiatives et des priorités de l'ACS+.
La GRC reste membre du Comité interministériel fédéral sur l'ACS+ et du groupe de travail sur la sensibilité aux préjugés, la diversité et l'inclusion dans le domaine de la sécurité nationale dirigé par Sécurité publique Canada. Ceux-ci permettent à la GRC de contribuer aux travaux horizontaux à l'échelon fédéral, et de bénéficier d'une efficacité accrue grâce à l'échange d'outils et de ressources avec des partenaires fédéraux.
Formation
Tous les officiers brevetés (équivalent cadres) ainsi que les membres de l'État-major supérieur de la GRC doivent désormais suivre la formation en ligne du ministère des Femmes et de l'Égalité des genres intitulée « Introduction à l'ACS+ ». À ce jour, plus de 3447 Note de fin de texte 2 employés de la GRC ont suivi le cours.
La sensibilisation joue un rôle important dans les initiatives de la GRC visant à progresser de manière positive, inclusive et diversifiée. Un simple cours ne peut servir de remède à lui seul. Pour avoir une grande incidence, la sensibilisation doit être axée sur la différence positive qui peut résulter de la reconnaissance des perspectives des autres, du soutien actif des personnes et des communautés, et de la promotion d'une culture de la diversité, de l'inclusion et du soutien. Les outils d'apprentissage doivent être pertinents et actuels, dans le but de renforcer les relations entre les employés et les collectivités qu'ils servent. Dans cette optique, la stratégie d'apprentissage culturel de la GRC offre un cadre pour l'élaboration d'outils d'apprentissage visant à faire progresser la diversité et l'inclusion dans l'ensemble de l'organisation en vue d'appuyer :
- la production d'un ensemble de produits d'apprentissage modernes et inclusifs, fondés sur une solide base factuelle et des connaissances d'experts ayant une expérience vécue
- la réduction des obstacles en milieu de travail pour divers groupes d'employés et de membres du public
- la promotion de l'ouverture et de la sensibilité aux préoccupations de la collectivité afin de renforcer la confiance du public envers les organismes d'application de la loi
- l'évolution des politiques, des processus et des formations pour appuyer les conversations, les philosophies et les comportements en matière de diversité organisationnelle et d'inclusion
Le nouveau cours sur la sensibilisation culturelle et l'humilité (SCH) est conçu pour accroître les connaissances, améliorer la conscience de soi et renforcer les compétences des employés de la GRC qui travaillent directement et indirectement auprès de différentes cultures. La consultation pour ce cours a été vaste et a fait appel à des dirigeants autochtones, à des experts en la matière et à des militants. Depuis sa mise en place en novembre 2020, 6 829 employés de la GRC ont suivi le cours de SCH.
Les travaux actuels se concentrent sur l'élaboration de formations dans les domaines du racisme systémique, de l'antiracisme et de la discrimination. Pour ce faire, des experts internes et externes sont consultés pour soutenir l'élaboration conjointe de la stratégie et de la conception. Cette formation comblera les lacunes en matière de compétences des employés dans leurs relations avec leurs collègues et les collectivités qu'ils servent, en mettant l'accent sur la compréhension pratique des principaux problèmes et des répercussions sur la collectivité.
Points saillants de la capacité de rapports sur les résultats de l'ACS+ par programme
Veuillez consulter les réponses aux questions suivantes pour chaque programme dans l'inventaire des programmes du ministère :
- Ce programme a-t-il des répercussions qui appuient les piliers et les buts du Cadre des résultats relatifs aux genres? Lesquelles?
- Ce programme recueille-t-il suffisamment de données pour lui permettre de surveiller et/ou de déclarer les répercussions du programme selon le sexe et en matière de diversité (ACS+)?
- Si non, veuillez décrire les mesures qui sont prises pour assurer la surveillance ou les rapports futurs sur les répercussions du programme selon le sexe et en matière de diversité.
- Si oui, veuillez décrire (le cas échéant) toute initiative de marque visant à accroître la capacité du programme à déclarer les répercussions selon le sexe et en matière de diversité à l'avenir.
Enquêtes de la Police fédérale |
|
---|---|
Renseignements |
|
Services de protection |
|
Prévention et engagement de la Police fédérale |
|
Police internationale |
|
Soutien aux affaires fédérales |
|
Gouvernance |
|
Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu |
|
Service canadien de renseignements de criminels |
|
Services des sciences judiciaires et de l'identité |
|
Collège canadien de police |
|
Services d'enquêtes spécialisées et confidentielles |
|
Services d'enquête techniques et spécialisés de la GRC |
|
Sécurité ministérielle de la GRC |
|
Services opérationnels de technologie et gestion de l'information (GI-TI) de la GRC |
|
Délivrance de permis et enregistrement des armes à feu |
|
Services de police provinciaux et territoriaux |
|
Services de police municipaux |
|
Services de police autochtones |
|
Soutien aux opérations des Services de police contractuels et autochtones |
|
Mise sur pied d'une force |
|
Services internes |
|
Guide to the Victims Index and Voluntary Donors Index of the National DNA Data Bank of Canada
Table of Contents
- 1. General
- 2. Background
- 3. Voluntary participation
- 4. Sample Collection and Consent
- 5. The Processing of Biological Samples
- 6. Submitting DNA Profiles to the NDDB
- 7. DNA Profiles Received at the NDDB
- 8. Entry and Comparison of DNA Profiles
- 9. Match Notification
- 10. Withdrawal and Expiry of DNA Profiles
- 11. Commitment to Privacy
1. General
This guide contains general information regarding the collection and submission of biological samples from victims of crime and voluntary donors, as well as the entry of the resulting DNA profiles into the National DNA Data Bank.
2. Background
The RCMP is the steward of the National DNA Data Bank (NDDB) on behalf of the Government of Canada. The NDDB operates for the benefit of the entire law enforcement community within Canada. In 2014, the Government of Canada amended the DNA Identification Act to establish five new DNA indexes in the NDDB: the Victims Index (VI), the Voluntary Donors Index (VDI), the Missing Persons Index (MPI), the Human Remains Index (HRI) and the Relatives of Missing Persons Index (RMI). The MPI, HRI and RMI were created for the humanitarian purposes of investigating missing persons and human remains (refer to the Investigator's Guide to the National Missing Persons DNA Program). The VI may be used in the investigation of designated criminal offences, and the VDI may be used to assist in both criminal and humanitarian investigations.
The VI contains DNA profiles from victims of designated offences who have voluntarily provided biological samples for the purpose of having their DNA profile added to the VI. If victims of designated offences are unidentified, deceased or unable to consent to submitting their bodily substance, or if their whereabouts are unknown, their DNA profile may be obtained from their remains (if deceased), their personal effects, or from any place associated with the commission of the designated offence. In a situation where a body is found at one site when police know the murder took place at another site, an investigator might request to have the victim's DNA profile entered into the VI in an attempt to link the body to the crime scene through the NDDB.
The VDI contains DNA profiles from individuals, other than victims of designated offences, who have voluntarily provided biological samples for the purpose of having their DNA profile added to the index, where their profile may be relevant to an investigation of a designated offence, a missing person, or human remains. For example, a police officer concerned that their personal profile may be present through contamination in the CSI of the NDDB may provide their biological sample to have their DNA profile entered into the VDI and compared to all other profiles in the NDDB.
3. Voluntary Participation
Submission of a biological sample for the VI or VDI is voluntary. There is no obligation for a victim of a designated offence or for any other individual to provide a biological sample for the development of a DNA profile for the NDDB. The NDDB will not accept a DNA profile for inclusion into the VI or VDI without the proper written consent from each person donating a sample for submission into either of these indexes. If a victim of a designated offence cannot be found, is unidentified, is deceased, or is otherwise unable to consent to submitting a biological sample, their DNA profile may be obtained by the investigator from their remains, their personal effects, or from any place associated with the commission of the designated offence.
Other general considerations:
- The investigator must assess whether the donor understands the purpose for providing a biological sample, as well as what will be done with that sample and the associated DNA profile developed from it.
- If the donor is under the age of 18, consent may be provided by a parent/legal guardian. The donor will have the opportunity to provide their own consent within one year after they reach the age of 18 if they decide to have their DNA profile remain in the NDDB.
- Investigators are encouraged to read and familiarize themselves with the appropriate consent forms.
4. Sample collection and consent
A criminal investigation may lead to the submission of a DNA profile to the NDDB when a victim of a designated offence or an individual voluntarily donates their DNA. The developed VI or VDI profile will be submitted to the NDDB by a public forensic laboratory that has authorized access to CODIS (Combined DNA Index System), the software used to retain and compare DNA profiles. These authorized laboratories are: the Centre of Forensic Sciences in Toronto and Sault Ste. Marie; the Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale in Montreal; and the RCMP's National Forensic Laboratory Services in Vancouver, Edmonton and Ottawa.
Investigators must collect a biological sample and written consent for each voluntary donor. The consent may be obtained after the initial analysis of the biological samples by the public forensic laboratory, but the consent must be obtained before any DNA profile from a victim or voluntary donor is submitted to the NDDB. The consent must be obtained on the form entitled "National DNA Data Bank Consent to Provide Biological Samples – Consent for a Voluntary Donor" or "National DNA Data Bank Consent to Provide Biological Samples – Consent for a Victim". Otherwise, the DNA profile derived from the collected biological sample will not be accepted for entry into the VI or VDI by the NDDB. If the victim of the designated offence is unidentified, deceased, unable to consent to submitting their bodily substance, or if their whereabouts are unknown, their DNA profile may be obtained from their remains, their personal effects, or from any place associated with the commission of the designated offence.
Circumstances may arise where a DNA profile has been previously developed from a victim or volunteer donor by a public forensic laboratory for a criminal investigation prior to the amendments to the DNA Identification Act and the establishment of the VI and VDI indexes in the NDDB. In such cases, an existing VI or VDI DNA profile can be entered into the NDDB so long as written consent is obtained from the donor. One of the above noted consent forms must be used.
5. The Processing of Biological Samples
A biological sample collected from a victim or a voluntary donor as part of a criminal investigation must be sent to one of the CODIS participating public forensic laboratories (as noted above) to develop the DNA profile. These submissions will follow the same protocols in place for the submission of DNA profiles derived from crime scene samples. The public forensic laboratories are accredited for this type of DNA analysis and will make the request to enter the resulting DNA profile into the VI or VDI index of the NDDB as appropriate.
VDI samples may also be relevant in humanitarian investigations of missing persons or human remains. These samples might not be processed by the public forensic laboratories. In these circumstances, contact the NDDB for advice (RCMP.MP-NDDB-PD-BNDG.GRC@rcmp-grc.gc.ca).
6. Submitting DNA Profiles to the NDDB
On behalf of the investigator, the public forensic laboratory that develops the DNA profile will send a copy of the required consent form, along with the relevant submission form, to the NDDB seeking approval to have the DNA profile entered into the VI or VDI of the NDDB. Once the NDDB has reviewed the documentation and granted approval, the public forensic laboratory can upload the DNA profile to the NDDB using CODIS software. The public forensic laboratory may retain a copy of the DNA profile in their local CODIS database.
7. DNA Profiles Received at the NDDB
Each DNA profile submitted for entry into the VI or VDI by a public forensic laboratory must meet the following criteria:
- The "National DNA Data Bank - DNA Profile Submission and Notification of Removal" form for the Victims Index and Voluntary Donors Index is complete;
- The "National DNA Data Bank Consent to Provide Biological Samples – Consent for a Victim" or "National DNA Data Bank Consent to Provide Biological Samples – Consent for a Voluntary Donor" form is included and signed, where applicable; and
- DNA profiles meet the NDDB DNA Data Acceptance Standards.
If the submission fails to meet any of the above criteria, the NDDB will reject the DNA profile submission and provide a reason for the rejection. It is then the responsibility of the public forensic laboratory to advise the investigator whether the DNA profile has been accepted for entry into the NDDB or has been rejected.
8. Entry and Comparison of DNA Profiles
The NDDB will document, track and monitor submissions of DNA profiles into the VI or VDI index using CODIS, the same software used to search and develop matches in the NDDB. The date of DNA profile entry that is recorded by CODIS is used for monitoring the date of automatic purging of the DNA profile from the NDDB in accordance with the DNA Identification Regulations and the DNA Identification Act. Further details regarding the removal of profiles from the VI and VDI are provided in Section 10.
DNA profiles entered into the VI and VDI will be compared to the Crime Scene Index (CSI), Convicted Offenders Index (COI), MPI, and HRI. DNA profiles in the VI and VDI will not be compared to the RMI.
Comparisons of DNA profiles in the NDDB are performed according to the DNA Identification Act. Comparisons are made when a DNA profile is entered for the first time and continuously thereafter as other DNA profiles are entered. If CODIS finds a match between DNA profiles, it is first confirmed by the NDDB and/or a public forensic laboratory, after which the assigned investigator will be notified. Investigators will not be notified of negative search results unless the results are from a specific comparison request.
9. Match Notification
If a DNA profile from the VI or VDI matches a DNA profile in the COI, the public forensic laboratory will receive specific identification information pertaining to the match from the Canadian Criminal Real Time Identification Services (CCRTIS). After receiving this information, the public forensic laboratory will be responsible for informing the investigator.
If a DNA profile in the VI or VDI matches a DNA profile in the CSI, VI, or VDI, the public forensic laboratories that submitted the DNA profiles will be notified of the match by the NDDB. Each public laboratory is responsible for contacting investigators.
When a DNA profile from the VI or VDI matches a DNA profile in the HRI or MPI, the investigator assigned to the human remains or missing person investigation will be contacted by the National Centre for Missing Persons and Unidentified Remains (NCMPUR). It is the responsibility of the human remains/missing person investigator to contact the investigator that submitted the VI or VDI samples, as needed.
The NDDB does not directly inform investigators of a match to a DNA profile in the VI or VDI. The public forensic laboratories or NCMPUR are responsible to relay match information received from CCRTIS or the NDDB. The specific case(s) and DNA profile(s) involved will be referenced in the match notification.
10. Withdrawal and Expiry of DNA Profiles
An investigator may, at any time, ask the submitting public forensic laboratory to have a DNA profile withdrawn from the VI or VDI within the NDDB. The investigator must request to have a DNA profile removed from the NDDB when: a) a donor wishes to not have their profile in the NDDB or b) it is no longer useful for the investigation for which the DNA profile was obtained. In both situations, the DNA profile must be removed from the NDDB in a timely manner. In the situation where the investigation is resolved but the victim is still missing or unidentified, then the DNA profile that was previously entered into the VI could be transferred to the MPI or HRI, as appropriate.
Investigators must contact the public forensic laboratory at least once every five years to confirm that the DNA profile submitted to the VI or VDI will assist the investigation for which it was obtained and that consent has not been withdrawn. There is no requirement to submit a new signed consent form after each five year period unless the original form was signed by the parent/legal guardian of a person who has now reached the age of 18. If there is no update from the investigator at the five year anniversary, or no consent within a year from a person attaining the age of 18, the DNA profile will be removed from the NDDB. It is important that the investigating agency ensure the public forensic laboratory has valid contact information.
As noted in Section 8: Entry and Comparison of DNA Profiles, the date a DNA profile is entered into the VI or VDI is recorded and used for monitoring expiry dates for retention and purging. At least two months in advance of the expiry date, the NDDB will provide a list to the submitting public forensic laboratory of all VI or VDI DNA profiles due to expire (either because the retention period will be reached or because the original consent was on behalf of a minor who has reached the age of 18). This two month period is to allow time for the submitting laboratory to provide final notice to the investigator that the DNA profile will be removed from the NDDB unless there is confirmation that the investigation is still active and that consent has not been withdrawn.
The investigator and public forensic laboratory may decide to stop the automated purge of the DNA profile or allow it to be purged.
If the conditions exist for the DNA profile to be maintained for another retention period, the public forensic laboratory (on behalf of the investigator) must notify the NDDB. Once this notification is made, the expiry date for the DNA profile will be renewed for another five years. If NDDB does not receive such notification, the public forensic laboratory will be directed to remove the DNA profile and provide confirmation (via Section C of the original submission form) that it was done. Where the original consent was on behalf of a minor who has reached the age of 18, a new consent form must be signed by the donor within one year of their 18th birthday in order to remain in the Program. The completed form must be forwarded to the NDDB to maintain the DNA profile in the appropriate index.
11. Commitment to Privacy
The investigator's commitment to the privacy of the individual donating a biological sample for inclusion in the VI or VDI includes:
- Treating all information from the donor as personal information protected under the agency's privacy policy;
- Collecting only biological samples that are of benefit to the investigation and destroying any that are no longer needed;
- Responding quickly to a request by a donor to remove their DNA profile from an index; and
- Responding on a periodic basis (at least once every five years) to confirm that having the DNA profile in the VI or VDI remains useful to the investigation for which the DNA profile was obtained.
Guide sur le fichier des victimes et le fichier des donneurs volontaires de la Banque nationale de données génétiques du Canada
Table des matières
- 1. Information générale
- 2. Contexte
- 3. Participation volontaire
- 4. Prélèvement d'échantillons et consentement
- 5. Traitement d'échantillons biologiques
- 6. Soumission de profils d'adn à la BNDG
- 7. Profils d'ADN reçus à la BNDG
- 8. Ajout et comparaison de profils d'ADN
- 9. Avis de correspondance
- 10. Retrait et fin de validité de profils d'ADN
- 11. Engagement quant au respect de la vie privée
1. Information générale
Le présent guide propose de l'information générale sur le prélèvement et la soumission d'échantillons biologiques de victimes de crime et de donneurs volontaires, ainsi que sur l'ajout des profils d'ADN établis à la Banque nationale de données génétiques.
2. Contexte
La GRC est le gestionnaire de la Banque nationale de données génétiques (BNDG) pour le compte du gouvernement du Canada. Celle-ci exerce ses activités à l'intention de l'ensemble des services de police du Canada. En 2014, le gouvernement du Canada a modifié la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques pour créer cinq nouveaux fichiers de profils d'ADN à la BNDG : le fichier des victimes (FV), le fichier des donneurs volontaires (FDV), le fichier des personnes disparues (FPD), le fichier des restes humains (FRH) et le fichier des parents de personnes disparues (fichier des familles des personnes disparues FFPD). Les FPD, FRH et FFPD ont été constitués à des fins humanitaires pour enquêter sur des personnes disparues et des restes humains (consulter le Guide de l'enquêteur sur le Programme national d'ADN pour les personnes disparues). Le FV peut servir aux enquêtes sur des infractions criminelles désignées, et le FDV peut être utile aux enquêtes de nature criminelle et humanitaire.
Le FV contient des profils d'ADN établis à partir d'échantillons biologiques fournis volontairement par des victimes d'infractions désignées. Si les victimes d'infractions désignées sont non identifiées, décédées ou dans l'impossibilité de consentir à soumettre un échantillon de substances corporelles, ou si leur sort demeure inconnu, leur profil d'ADN peut être établi à partir de leurs restes (si elles sont décédées), de leurs effets personnels, ou de tout lieu associé à l'accomplissement de l'infraction désignée. Dans le cas où un corps serait trouvé à un endroit alors que les policiers savent que le meurtre a été commis ailleurs, un enquêteur peut demander que le profil d'ADN de la victime soit ajouté au FV afin de tenter de trouver une concordance avec une scène de crime.
Le FDV contient des profils d'ADN établis à partir d'échantillons biologiques fournis volontairement par des personnes autres que des victimes d'infractions désignées, lorsque leur profil peut être utile à une enquête concernant une infraction désignée, une personne disparue ou des restes humains. Par exemple, un policier qui redoute que son profil personnel soit présent par voie de contamination dans le fichier de criminalistique de la BNDG peut fournir des échantillons biologiques afin que son profil d'ADN soit ajouté au FDV et comparé à l'ensemble des profils que compte la BNDG.
3. Participation volontaire
La soumission d'échantillons biologiques destinés au FV ou au FDV est volontaire. Rien n'oblige une victime d'une infraction désignée ou toute autre personne à fournir un échantillon biologique visant à établir un profil d'ADN à l'usage de la BNDG. Aucun profil d'ADN ne sera ajouté au FV ou au FDV sans que la BNDG ne détienne le consentement écrit approprié de chaque personne ayant fourni un échantillon pour établir un profil d'ADN. Si la victime d'une infraction désignée ne peut être trouvée, est non identifiée, décédée ou autrement dans l'impossibilité de consentir à soumettre un échantillon biologique, l'enquêteur peut faire établir son profil d'ADN à partir de ses restes, de ses effets personnels, ou de tout lieu associé à l'accomplissement de l'infraction désignée.
Autres considérations générales :
- L'enquêteur doit évaluer si le donneur comprend l'intérêt de fournir un échantillon biologique, ainsi que l'usage qui sera fait de l'échantillon et du profil d'ADN associé qui en sera obtenu.
- Si le donneur a moins de 18 ans, le consentement peut être fourni par un parent/tuteur légal. Le donneur aura la possibilité de consentir lui-même dans l'année suivant son 18e anniversaire s'il désire que son profil d'ADN reste dans la BNDG.
- Les enquêteurs sont invités à lire les formulaires de consentement appropriés et à se familiariser avec ceux-ci.
4. Prélèvement d'échantillons et consentement
Une enquête criminelle peut entraîner la soumission d'un profil d'ADN à la BNDG lorsque la victime d'une infraction désignée ou une personne donne volontairement du matériel biologique à cette fin. Le profil établi pour le FV ou le FDV sera transmis à la BNDG par un laboratoire judiciaire public autorisé à utiliser le logiciel CODIS (Combined DNA Index System), qui permet de conserver et de comparer des profils d'ADN. Les laboratoires autorisés sont : le Centre des sciences judiciaires à Toronto et Sault Ste. Marie; le Laboratoire de sciences judiciaires et de médecine légale à Montréal; et les Services des sciences judiciaires et de l'identité de la GRC à Vancouver, Edmonton et Ottawa.
Les enquêteurs doivent se procurer des échantillons biologiques et le consentement écrit de chaque donneur volontaire. Le consentement peut être obtenu après l'analyse initiale d'échantillons biologiques par le laboratoire judiciaire public, mais il doit être obtenu avant de soumettre tout profil d'ADN d'une victime ou d'un donneur volontaire à la BNDG. Le consentement doit être obtenu au moyen du formulaire intitulé « Banque nationale de données génétiques : Consentement à fournir des échantillons biologiques – Consentement d'un donneur volontaire » ou « Banque nationale de données génétiques : Consentement à fournir des échantillons biologiques – Consentement d'une victime ». En l'absence de formulaire, la BNDG n'acceptera pas le profil d'ADN soumis pour le FV ou le FDV. Si la victime d'une infraction désignée est non identifiée, décédée, dans l'impossibilité de consentir à soumettre un échantillon de substances corporelles, ou si son sort demeure inconnu, son profil d'ADN peut être établi à partir de ses restes, de ses effets personnels, ou de tout lieu associé à l'accomplissement de l'infraction désignée.
Il est possible qu'un laboratoire judiciaire public ait établi le profil d'ADN d'une victime ou d'un donneur volontaire pour une enquête criminelle avant les modifications apportées à la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques et la création du FV et du FDV à la BNDG. De tels profils d'ADN peuvent être ajoutés au FV ou au FDV de la BNDG à condition d'obtenir le consentement écrit du donneur. L'un des formulaires de consentement mentionnés ci-dessus doit être utilisé.
5. Traitement d'échantillons biologiques
Les échantillons biologiques fournis par une victime ou un donneur volontaire lors d'une enquête criminelle doivent être envoyés à l'un des laboratoires judiciaires publics utilisant le logiciel CODIS (voir précédemment) pour faire établir le profil d'ADN. La soumission d'un profil respectera les mêmes protocoles qui régissent la soumission de profils d'ADN établis à partir d'échantillons provenant de scènes de crime. Les laboratoires judiciaires publics sont autorisés à effectuer ce type d'analyse génétique et demanderont à la BNDG d'ajouter le profil d'ADN au FV ou au FDV.
Les échantillons du FDV peuvent s'avérer utiles lors d'enquêtes humanitaires concernant des personnes disparues ou des restes humains. Ces échantillons ne seront peut-être pas traités par les laboratoires judiciaires publics. En pareil cas, veuillez consulter la BNDG (RCMP.MP-NDDB-PD-BNDG.GRC@rcmp-grc.gc.ca).
6. Soumission de profils d'adn à la BNDG
Le laboratoire judiciaire public qui établit le profil d'ADN enverra, au nom d'un enquêteur, une copie du formulaire de consentement requis, ainsi que le formulaire approprié de soumission, à la BNDG afin qu'elle approuve l'ajout du profil d'ADN au FV ou au FDV. Après avoir examiné les documents et donné son approbation, la BNDG autorisera le laboratoire judiciaire public à télécharger le profil d'ADN dans ses fichiers au moyen du logiciel CODIS. Le laboratoire judiciaire public peut conserver une copie du profil d'ADN dans sa base locale de données.
7. Profils d'ADN reçus à la BNDG
Chaque profil d'ADN qu'un laboratoire judiciaire public soumet pour être ajouté au FV ou au FDV doit satisfaire aux critères qui suivent :
- le formulaire « Banque nationale de données génétiques Demande de soumission et avis de retrait du profil d'ADN» pour le fichier des victimes et le fichier des donneurs volontaires est rempli;
- le formulaire « Banque nationale de données génétiques : Consentement à fournir des échantillons biologiques – Consentement d'un donneur volontaire ou d'une victime » est inclus et signé, le cas échéant; et
- les profils d'ADN satisfont aux Normes d'acceptation des données génétiques de la BNDG.
Le défaut de satisfaire à l'un de ces critères peut entraîner un refus du profil d'ADN par la BNDG, qui justifiera sa décision. Il incombe ensuite au laboratoire judiciaire public d'aviser l'enquêteur si le profil d'ADN a été accepté ou refusé par la BNDG.
8. Ajout et comparaison de profils d'ADN
La BNDG documentera et assurera le suivi de la soumission de profils d'ADN au FV ou au FDV au moyen de CODIS, le même logiciel qui permet les recherches comparatives dans ses fichiers et la mise en correspondance de profils. La date d'ajout d'un profil d'ADN qui est enregistrée par CODIS sert à contrôler la date de suppression automatique du profil d'ADN de la BNDG, conformément au Règlement sur l'identification par les empreintes génétiques et à la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques. Des précisions supplémentaires concernant le retrait de profils du FV et du FDV sont fournies à la Section 10 du présent guide.
Les profils d'ADN ajoutés au FV et au FDV seront comparés au fichier de criminalistique, au fichier des condamnés, au FPD et au FRH. Les profils d'ADN ajoutés au FV et au FDV ne seront pas comparés au FPPD.
Les recherches comparatives de profils d'ADN dans les fichiers de la BNDG sont effectuées conformément à la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques. Des comparaisons sont réalisées dès l'ajout initial d'un profil d'ADN et chaque fois que des profils d'ADN sont ajoutés aux fichiers de la BNDG. Lorsque le CODIS trouve une correspondance entre des profils d'ADN, elle est d'abord confirmée par la BNDG et/ou un laboratoire judiciaire public, avant d'être communiquée à l'enquêteur responsable du cas. Les enquêteurs ne sont pas informés des résultats négatifs de recherches, à moins que les résultats concernent une demande particulière de comparaison.
9. Avis de correspondance
Si un profil d'ADN du FV ou du FDV correspond à un profil d'ADN du fichier des condamnés, le laboratoire judiciaire public recevra des renseignements d'identification précis concernant la correspondance des Services canadiens d'identification criminelle en temps réel (SCICTR). Après réception de ces renseignements, il incombe au laboratoire judiciaire public d'informer un enquêteur.
Si un profil d'ADN du FV ou du FDV correspond à un profil d'ADN du fichier de criminalistique, du FV, ou du FDV, les laboratoires judiciaires publics ayant soumis les profils d'ADN seront informés de la correspondance par la BNDG. Il incombe à chaque laboratoire public de contacter les enquêteurs.
Lorsqu'un profil d'ADN du FV ou du FDV correspond à un profil d'ADN du FRH ou du FPD, l'enquêteur affecté à l'enquête sur les restes humains ou une personne disparue sera contacté par le Centre national pour les personnes disparues et restes non identifiés (CNPDRN). Il incombe à l'enquêteur responsable de l'enquête sur les restes humains ou une personne disparue de contacter l'enquêteur qui a soumis les échantillons au FV ou au FDV, au besoin.
La BNDG n'informe pas directement des enquêteurs d'une correspondance avec un profil d'ADN du FV ou du FDV. Il incombe aux laboratoires judiciaires publics ou au CNPDRN de relayer l'information reçue des SCICTR ou de la BNDG. Le ou les dossiers et profil(s) d'ADN dont il s'agit seront mentionnés dans l'avis de correspondance.
10. Retrait et fin de validité de profils d'ADN
Un enquêteur peut, en tout temps, demander au laboratoire judiciaire public ayant soumis un profil d'ADN qu'il soit retiré du FV ou du FDV de la BNDG. Une demande à cette fin est obligatoire lorsque : a) un donneur ne veut plus que son profil figure dans un fichier de la BNDG ou b) le profil n'est plus utile à l'enquête pour laquelle il a été obtenu. Dans les deux situations, le profil d'ADN doit être retiré de la BNDG dans un délai convenable. Dans l'éventualité où une enquête a été résolue, mais où la victime n'a toujours pas été retrouvée ou est restée non identifiée, le profil d'ADN qui a été ajouté au FV pourrait être transféré au FPD ou au FRH, s'il y a lieu.
Les enquêteurs doivent contacter le laboratoire judiciaire public au moins une fois tous les cinq ans pour confirmer que le profil d'ADN soumis au FV ou au FDV reste utile à l'enquête pour laquelle il a été obtenu et que le consentement n'a pas été retiré. Il n'est pas nécessaire de soumettre un nouveau formulaire de consentement signé après chaque période de cinq ans à moins que le formulaire initial ait été signé par le parent/tuteur légal d'une personne qui a maintenant 18 ans. En l'absence de mise à jour de la part de l'enquêteur au cinquième anniversaire, ou de consentement dans un délai d'un an suivant le 18e anniversaire d'une personne, le profil d'ADN sera retiré de la BNDG. Il est important que l'organisme chargé de l'enquête veille à ce que le laboratoire judiciaire public ait des coordonnées toujours valides.
Comme mentionné à la Section 8 : Ajout et comparaison de profils d'ADN, la date d'ajout d'un profil d'ADN au FV ou au FDV est enregistrée et sert à assurer le suivi des dates de fin de validité pour sa conservation et sa suppression. Au moins deux mois avant la date de fin de validité de profils d'ADN, la BNDG fournira à un laboratoire judiciaire public une liste de tous ceux qu'il a soumis pour le FV ou le FDV et qui arrivent à la fin de leur validité (soit parce que la période de conservation achève ou parce que le consentement initial a été donné au nom d'une personne mineure qui a maintenant 18 ans). Cette période de deux mois vise à permettre à un laboratoire judiciaire public de communiquer un avis final à un enquêteur pour l'informer qu'un profil d'ADN sera retiré de la BNDG, à moins qu'on ne confirme que l'enquête est toujours active et que le consentement n'a pas été retiré.
Un enquêteur et le laboratoire judiciaire public peuvent décider d'arrêter la suppression automatisée du profil d'ADN ou de permettre qu'elle ait lieu.
Si les conditions sont réunies pour prolonger la période de conservation du profil d'ADN, le laboratoire judiciaire public (au nom de l'enquêteur) doit en aviser la BNDG. Après réception de l'avis, la date de fin de validité du profil d'ADN est renouvelée pour cinq autres années. Si la BNDG ne reçoit pas un tel avis, le laboratoire judiciaire public sera tenu de supprimer le profil d'ADN et de confirmer (en utilisant la Section C du formulaire initial de soumission) que la suppression a été réalisée. Lorsque le consentement initial a été donné au nom d'une personne mineure qui a maintenant 18 ans, celle-ci doit signer un nouveau formulaire de consentement dans un délai d'un an suivant son 18e anniversaire afin que son profil d'ADN demeure dans le Programme. Le formulaire rempli doit être transmis à la BNDG afin de conserver le profil d'ADN dans le fichier approprié.11. Engagement quant au respect de la vie privée
L'engagement de l'enquêteur quant au respect de la vie privée de l'individu fournissant un échantillon de matériel biologique à ajouter au FV ou au FDV comprend notamment :
- Traiter toute information concernant un donneur comme de l'information personnelle protégée, conformément à la politique sur la confidentialité de la vie privée de l'organisation;
- Prélever seulement les échantillons biologiques qui sont utiles pour l'enquête et détruire tous ceux qui ne sont plus nécessaires;
- Répondre sans tarder à la demande d'un donneur concernant la suppression de son profil d'ADN d'un fichier; et
- Assurer un suivi périodique (au moins une fois tous les cinq ans) pour confirmer que la conservation d'un profil d'ADN au FV ou au FDV demeure utile à l'enquête pour laquelle le profil d'ADN a été obtenu.
Procédure du Visa – Art. CC 487.071
Toutes ordonnances/autorisations subséquentes peuvent être utilisées pour retenir le profil d'ADN dans le fichier des condamnés de la Banque nationale de données génétiques (BNDG). Quand le profil génétique se trouve déjà sur le fichier des condamnés, il faut suivre la procédure de visa afin que ce profil génétique et les renseignements du condamné soient conservés, au cas où :
- Il y a appel de la conviction ou de l'ordonnance et un acquittement ou une annulation est obtenu(e)
- La période de rétention expire, dans le cas d'un jeune contrevenant
Comment exécuter un visa
Une fois que l'ordonnance/l'autorisation a été émis par la cour, compléter les étapes suivante :
Étape 1 : Vérifiez le CIPC (D-CJ, D-FPS, ou D-FJN) pour confirmer si le profil est déjà contenu dans le fichier des condamnés de la BNDG.
- Si OUI – Continuez avec le processus du visa (le drapeau sur le CIPC est ADN – BANQUE DE DONNÉES SUR LES CONTREVENANTS CONNUS)
- Si NON – Prélevez un échantillon en utilisant une trousse de la BNDG (dans un sac de plastique clair)
Étape 2 : Informez le sujet de ses droits - conformément à l'article 487.07(1) du Code criminel. LIRE AU CONTREVENANT :
- « Vous êtes ici pour l'exécution d'une ordonnance ou d'une autorisation judiciaire de prélèvement d'échantillons biologiques en vue du versement de votre profil génétique à la Banque nationale de données génétiques. Vous serez détenu jusqu'à ce que j'aie vérifié si la Banque nationale de données génétiques renferme déjà votre profil génétique ou, s'il est impossible de le vérifier au moyen de vos pièces d'identité et de vos empreintes digitales, jusqu'à ce qu'un nouvel échantillon d'ADN soit prélevé. Je suis de toute façon tenu de prendre vos empreintes digitales pour les comparer avec celles qui sont déjà fichées, ce qui permettra de confirmer que vous êtes bien la personne nommée dans l'ordonnance. »
- « J'ai le devoir de vous informer que vous avez le droit d'exiger et de retenir les services d'un conseiller juridique immédiatement. Vous avez le droit de téléphoner à un avocat de votre choix. Vous avez aussi droit aux services gratuits d'un avocat de l'aide juridique. »
- « J'ai l'obligation de mettre l'ordonnance à exécution. Si vous entravez mon travail, je peux recourir à la force pour obtenir vos empreintes digitales et prélever un échantillon d'ADN. Le cas échéant, vous pourriez être accusé d'entrave à la justice aux termes de l'article 129 du Code criminel, entre autres infractions possibles. »
- « Est-ce que vous comprenez? Avez-vous des questions? »
Étape 3 : Prendre les empreintes digitales du contrevenant sur le formulaire 3801 et complétez le formulaire du visa 6014.
Étape 4 : Complétez le formulaire de l'Accusé de réception de soumission 5751 et le joindre à la trousse.
Étape 5 : Vérifiez que la trousse de visa contient TOUS les documents suivants :
- Une copie de toutes les ordonnances ou autorisations judiciaires
- Le formulaire 3801 (Identification dactyloscopique)
- Le formulaire 6014 (Visa de l'ordonnance pour le prélèvement de substances corporelles)
- Le formulaire 5751 (Accusé de réception pour soumission)
Étape 6 : Envoyez les documents par service de messagerie ou par courrier recommandé SEULEMENT à l'adresse suivante.
Banque de données génétiques - GRC
Édifice SNP
73 Promenade Leikin
Ottawa ON,
K1A 0R2
Étape 7 : Complétez le formulaire 5.07. Conformément à l'article 487.057 du Code criminel : l'agent de la paix qui exécute l'ordonnance ou le visa doit aviser le juge de la cour provinciale ou du tribunal. De plus, une copie doit être transmise à tout agent d'un autre corps policier ayant demandé le prélèvement d'un échantillon biologique ou le visa.
NOTEZ : Le formulaire d'identification dactyloscopique (3801) ne remplace pas la soumission des empreintes digitales criminelles (C-216). Assurez-vous de prendre les empreintes digitales du contrevenant sur le formulaire C-216 et de les envoyer aux Services canadiens d'identification criminelle en temps réel (SCICTR).
Endorsement Procedure – Sec. CC 487.071
Subsequent court orders/authorizations can be used to retain the DNA profile in the Convicted Offenders Index (COI) of the National DNA Data Bank (NDDB). When a DNA profile already exists in the COI, the endorsement process ensures that the offender's information and DNA profile remains should:
- The original conviction or order be appealed and result in acquittal or cancellation
- The retention period expires, as in the case of a Young Offender
Executing an Endorsement
Once a DNA Order/Authorization has been issued, follow these steps:
Step 1: Verify on CPIC (Q-FPS, Q-CR, or Q-CNI) whether the offender is contained in the NDDB COI.
- If YES – Proceed with the endorsement process (flag on CPIC which states DNA ON KNOWN OFFENDER – DATA BANK)
- If NO – Collect sample using the NDDB Convicted Offender Sample Collection kit (Packaged in a clear plastic bag)
Step 2: Inform the subject of their rights – this is a requirement under Criminal Code section 487.07(1). READ TO OFFENDER:
- "You are here for the execution of a DNA Data Bank Order or Authorization made by a Judge. You will be detained until I can verify whether your DNA profile is already contained in the National DNA Data Bank or, if that cannot be verified by your identifying documents and your fingerprints, until a new DNA sample is collected from you. I am required to take your fingerprints in any event so they can be compared with fingerprints on file to ensure that you are the person named in the order."
- "It is my duty to inform you that you have the right to retain and instruct counsel without delay. You have the right to telephone any lawyer you wish. You also have the right to free advice from a legal aid lawyer."
- "It is my duty to carry out the order and, if you obstruct me in the execution of this duty, I may use force to obtain the fingerprints and the DNA sample from you and you may also be charged with obstruction under Sec. 129 of the Criminal Code amongst other possible offences."
- "Do you understand or have any questions?"
Step 3: Fingerprint the subject using form 3801 and complete the endorsement form 6014
Step 4: Complete and included the NDDB submission receipt form 5751
Step 5: Check the Endorsement submission to ensure ALL the following documents are included:
- Copy of all DNA orders/authorizations (form 5.03, 5.04, 5.06, or 5.09)
- Fingerprint form 3801
- Endorsement form 6014
- NDDB Submission receipt 5751
Step 6: Send documents by courier or registered mail ONLY to the NDDB at the address below.
National DNA Data Bank - RCMP
NPS Building
73 Leikin Drive
Ottawa ON,
K1A 0R2
Step 7: Complete Form 5.07. Sec. 487.057 CC: a peace officer who takes a DNA sample or Endorsement shall make a report to the provincial court judge or the court that issued the Order/Authorization and shall send a copy to another peace officer from another jurisdiction requesting the offender's DNA sample or Endorsement be completed.
Please NOTE: The NDDB fingerprint form 3801 does not replace the submission of Criminal Fingerprints (C-216). Ensure the criminal prints (C-216) are taken and submitted to Canadian Criminal Real Time Identification Services (CCRTIS).
- Date modified: